- Đừng ra lệnh cho tôi, Elmo. Bây giờ tôi đã trưởng thành rồi.
- Hãy nghe tôi, cô Clark. Cô không được làm gì hết. Đây là lệnh. Cô không
được nói chuyện với ai trong ngày hôm nay hay những ngày khác. Chấm
hết.
Bằng lòng nghe theo lời Elmo dễ hơn là tranh cãi với ông. Cô chưa bao giờ
tranh cãi hơn ông.
Khi đã ngồi trong nhà bếp của Elmo rồi, mọi người đều nhất trí, qua ánh
mắt thôi, rằng không bàn cãi chuyện đã xảy ra trước mắt. Daisy, Jane và
Tom loay hoay trong bếp lo chuẩn bị ăn sáng, trong khi Elmo đang tắm.
Daisy cùng ba con chó đi khảo sát khắp nhà, mấy phút sau cô quay lui để
tin chắc những người thân thương của cô đều bình an vô sự. Annie ngồi
trước mặt Clay nơi bàn.
- Dù tai nạn qua khỏi, nhưng tôi vẫn xin lỗi anh.
- Này, tôi không bị hất ra khỏi giường. Đây là một kinh nghiệm. Thỉnh
thoảng có chuyện buồn xảy ra, tôi muốn biết đó là chuyện gì. Tôi có thể
giúp được, - Clay nói.
- Nếu anh thích giúp thì anh có thể lái chiếc Rover về, tôi và Jane sẽ đến lấy
sau. Tôi không có ý làm anh bẽ mặt, nhưng tôi muốn trả công cho anh đã
mất thì giờ vì tôi.
- Được thôi. Cám ơn cô có lòng tốt. Thế cô có muốn tôi chở cô ra phi
trường để lấy món quà đặc biệt không?
- Lạy Chúa lòng lành, tôi quên mất! Tôi phải có mặt ở đấy lúc 10 giờ.
Chúng ta cứ giữ món quà ở nhà xe cho đến lúc bắt đầu tiệc. Tôi không biết
toa xe Elmo đã để trong vườn có hư hỏng không. Chắc chúng ta phải dừng
xe lại để mua chiếc mới. Nhà hàng bán đồ chơi nằm không xa phi trường.
Nếu anh không ngại thì ta làm thế.