không? Dĩ nhiên là được. Cô quyết định sẽ chuyển sang khách sạn Ritz
Carlton, nhưng không khai báo dọn đi khỏi Bốn Mùa cho đến khi về nhà.
Khi Annie mở cửa phòng, cô mệt hụt hơi. Cô không biết tâm trạng của cô
có lộ ra ngoài mặt không. Câu hỏi của Elmo và Jane đã trả lời cho thắc mắc
của cô. Elmo đang uống uých ki Scót, và Jane đều hỏi:
- Có chuyện gì thế?
- Dì Annie, trông dì tức cười quá. Có phải dì chạy lên cầu thang lầu không?
- Đúng ra là dì chạy lên bảy cầu thang lầu. Daisy à. Dì cần tập thể dục.
Cháu lấy cho dì sôda trong tủ lạnh được không, cưng?
- Chúng ta phải đi cho rồi, Daisy à. Vào phòng tắm rửa ráy đi. Con mặc cái
áo dài màu hồng chúng ta vừa mới mua, được không. Nhớ lấy dải vải để
buộc tóc đuôi ngựa.
- Có phải mẹ cần nói chuyện người lớn với nhau không, mẹ?
- Ờ phải. Khi nào đến giờ đi, mẹ sẽ gọi con.
- Jane, tôi phải uống thêm ly đôi scót nữa. Mấy tuần nay tôi không cảm thấy
rượu ngon như thế này, - Jane mở to mắt, nhưng đi rót thêm rượu cho ông,
vì ông già đã hỏi:
- Annie, có chuyện gì thế?
Annie kể cho họ nghe việc cô đến thăm bố của Andrew Pearson và những
việc cô biết.
- Người y tá của ông ấy đã đưa cho tôi cái này, - Annie nói, ném cái gói cho
Jane. - Rồi khi tôi về đến tiền sảnh, đoán thử tôi gặp ai? Parker Grayson.
Anh ta lái máy bay cho đứa cháu trai đến đây, và thằng cháu này sẽ đến dự
buổi họp mặt của chúng ta. Thằng này nghi tôi là người tìm được số tiền.
Hắn và một thằng sinh viên luật khác được giao nhiệm vụ điều tra các vụ
hình sự chưa được giải quyết, và thằng này tình cờ vớ phải vụ có liên quan