- Tôi không tin.
- Thật đấy. Trẻ con cũng ghét tôi, vì chúng biết tôi ăn thịt chúng. Tôi chỉ
thích khi nào chúng biến thành người lớn, nhất là biến thành phụ nữ.
Coop đã nói thật. Từ lâu ông ta rất ngại trẻ con, cố tìm mọi cách tránh né
chúng. Ông thường chọn những phụ nữ không có con cái. Trẻ con làm phức
tạp mọi chuyện, và làm hỏng nhiều buổi tối của ông. Theo quan điểm của
Coop thì đi chơi với phụ nữ không con thích thú hơn, vì họ không phải hối
hả quay trở về nhà để trả tiền cho những người giữ trẻ. Họ không bị ốm vào
phút chót, không làm đổ nước ép trái cây lên khắp người mình, hay bảo là
họ ghét mình. Đó là một trong nhiều lý do khiến ông thích những phụ nữ trẻ
hơn. Trên 30 tuổi hầu hết phụ nữ đều có con.
- Sao cô không lựa nghề gì có tính chất giải trí hơn? Như thuần hóa sư tử
chẳng hạn. Một vũ công ba lê lại càng hợp với cô hơn nữa. Tôi nghĩ cô nên
tính đến chuyện đổi nghề trước khi bị dính sâu vào nghề hiện tại. - Ngồi
cạnh ông, Alexandra thấy thật vui. Cô có một ấn tượng sâu về con người
ông, nhưng lại đang thích thú đùa cợt với ông. Với Coop, dù ông không ưa
nghề của cô lắm, không thích lối chải tóc có vẻ nghiêm trang ấy, ông vẫn
thấy mình thích cô gái này.
- Để tôi suy nghĩ lại đề nghị ấy. Vậy làm bác sĩ thú y được không?
Như thế có tốt hơn không? - Alexandra làm bộ ngây thơ hỏi.
- Tôi cũng không thích chó. Chúng bẩn, lại làm lông dính đầy quần mình.
Chúng cắn, sủa và có mùi hôi. Cũng chẳng khá hơn trẻ con mấy. Để tôi
nghĩ một nghề hoàn toàn khác cho cô mới được. Diễn xuất được không?
- Chắc không được rồi. - Cô cười lớn trong khi người hầu bàn múc món
Cavia vào đĩa cho cô, Coop rất thích các món ăn ở bữa tiệc. Ở đó toát ra
một thứ hào quang của sự bình thản, duyên dáng như một người từng sinh
trưởng trong những phòng ăn tối như thế này. Nó tỏa khắp người, cho dù cô