CHƯƠNG 17
<A
nh nói sao?> Nếu tôi không đang sơ ̣ chết khiếp thı̀ viê ̣c này nghe hài
hước quá thể. <Anh nói là anh đã biến thành mô ̣t con bo ̣ chét? Mô ̣t con bo ̣
chét?>
<Chứ sao. Anh đang bám trên lưng em, hay là đang ở trên đầu đấy, thâ ̣t
sư ̣ anh cũng không phân biê ̣t đươ ̣c. Thâ ̣t ra anh không có mắt. Ít ra thı̀ cũng
không có những con mắt nhı̀n đươ ̣c những gı̀ mà anh có thể hiểu. Ý anh là,
tất cả những gı̀ anh biết chı̉ là ấm hay không ấm. Anh… Anh nghı̃ rằng anh
cảm nhâ ̣n đươ ̣c mùi máu và sự chuyển đô ̣ng. Thı́ du ̣ như khi lông của em
dư ̣ng lên, anh biết rằng có chuyê ̣n gı̀ đó đang xảy ra xung quanh anh.>
<Ớn quá, còn hơn cả ớn nữa. Anh làm sao vâ ̣y, Jake? Mô ̣t con bo ̣ chét?
Anh mất trı́ hay sao hả? Mới biến thành thằn lằn mà anh đã thấy ớn. Cái
này còn tê ̣ hơn nhiều.>
<Thâ ̣t sư ̣ thı̀ cũng ta ̣m đươ ̣c,> anh Jake nói. <Anh cũng không biết phải
giải thı́ch làm sao, nhưng trı́ óc của loài bo ̣ chét quá bé nhỏ nên kiểm soát
nó chẳng khó khăn gı̀. Tất cả những gı̀ nó biết là di chuyển về phı́a mùi
máu ấm và hút. Giống như… Anh không biết nữa, như thể thâ ̣m chı́ anh
cũng chưa là con bo ̣ chét thâ ̣t sự, vı̀ anh không thể hiểu nhiều hay cảm nhâ ̣n
đươ ̣c nhiều. Anh đoán viê ̣c này sẽ gớm ghiếc lắm, nhưng khi Cassie và
Marco cùng thử với anh thı̀…>
<Hai đứa ấy cũng tham gia vào viê ̣c này với anh á?> Ra là vâ ̣y! Hèn gı̀
Cassie đã vuốt ve đầu mı̀nh lâu thế. Thı̀ ra lúc ấy nhỏ đang bỏ anh Jake lên
đầu mı̀nh.
<Cả bo ̣n lo lắng cho em mà, Rachael. Bo ̣n anh nghı̃ nên có ai đó đi theo
em. Tobias nói rằng…>
<Ủa, cả Tobias cũng tham gia viê ̣c này nữa hả?>
<Tobias nói rằng em không kể hết chuyê ̣n cho mo ̣i người nghe. Câ ̣u ấy
không rõ vı̀ sao em không kể cũng như em đã không kể cái gı̀.>
Tôi âm thầm thở dài. Đươ ̣c ba ̣n bè quan tâm thı̀ thı́ch thâ ̣t đấy, nhưng
mă ̣t khác, anh Jake đã xém làm tôi đâm bổ vào lão Chapman. Với la ̣i, cái ý
tưởng để anh Jake biến thành bo ̣ chét và bò quanh quẩn trong bô ̣ lông của
tôi chı̉ đem đến cho tôi những cảm giác ghê rơ ̣n tê ̣ ha ̣i nhất mà ba ̣n có thể