CHƯƠNG 25
C
húng tôi nhắm hướng Trung tâm Sinh hoa ̣t Cô ̣ng đồng. Chắc chắn
Arbat đến vũng Yeerk theo lô ̣ trı̀nh này. Nhưng rủi thay, đó chı̉ là sự suy
đoán theo sách vở. Tobias không thể đi theo ông ta trong buổi tối muô ̣n
như thế này. Vi ̣ giáo sư tı̀nh báo đã biến hı̀nh thành Người và đi vào mô ̣t
ga xe lửa.
Thâ ̣t chẳng thể biết ông ta đã xuất hiê ̣n ở đâu, dưới lốt hı̀nh nào. Tuy
nhiên, chẳng bao lâu sau chúng tôi cũng phán đoán ra. Căn cứ vào cảnh
tươ ̣ng mô ̣t tên Mươ ̣n xác-Người đầu tiên nằm trườn ườn bên ca ̣nh thùng
rác. Mô ̣t tên khác gu ̣c nơi ngưỡng cửa, và tên thứ ba té sấp chỗ hành lang
của Trung tâm.
Những người ba ̣n loài người của tôi ở trong lốt hı̀nh chiến đấu. Estrid
và tôi hoàn hı̀nh Andalite. Tobias ở đâu đó bên ngoài canh chừng. Chắc là
đang tư ̣ trách mı̀nh đã để mất dấu Arbat.
<Tobias?> Tôi go ̣i bằng gio ̣ng truyền riêng.
<Cháu đây, chú Ax.>
<Ông ta đã ở đây.>
Chúng tôi bước nhe ̣ tênh qua Trung tâm Sinh hoa ̣t Cô ̣ng đồng tối om,
vắng vẻ. Có lẽ Arbat đã thanh toán hết bo ̣n an ninh Yeerk.
<Chúng ta cần tı̀m cái gı̀?> Hoàng tử Jake hỏi tôi.
<Cái này.> Tôi dừng la ̣i bên mô ̣t cánh cửa treo tấm biển: PHÒNG
THÍCH ỨNG. DÀNH CHO THÀNH VIÊN MỚI. <Đây là nơi bô ̣ cảm
biến của tàu chı̉ ra mô ̣t lỗ sâu hoắm.>
Tôi săm soi cánh cửa. Có mô ̣t ổ khóa đã bi ̣ bẻ. <Arbat,> tôi nhâ ̣n đi ̣nh.
<Ông ta
có thể
không ở trong da ̣ng Andalite.
Nhiều khả năng
là da ̣ng
Người.>
Marco đẩy cửa. Mô ̣t cầu thang dài vô tâ ̣n, tối om hiê ̣n ra. <Tầng hầm
hả?>
Cassie đáp. <Không. Mı̀nh nghe thấy tiếng gào thét. Mı̀nh biết thứ tiếng
đó.>
Lốt hı̀nh sói của Cassie có
thı́nh giác và khứu giác
cư ̣c nha ̣y.
<Phải rồi. Tui sơ ̣ cái âm thanh đó lắm,> Marco nói. <Bồ biết đấy, tui