vẫn giữ nguyên ý kiến rằng tui sẽ hổng bao giờ trở xuống đó la ̣i nữa.>
<Nói la ̣i lần nữa đi,> Rachel nói. <Có lẽ nó sẽ làm cho bồ thấy khá
hơn.>
< Tui hổng bao giờ có ý đi ̣nh xuống đó nữa.>
<Le ̣ lên mấy bồ,> Hoàng tử Jake hối. <Chúng ta phải bắt ki ̣p Arbat
trước khi ông ta tới vũng. Đi nào.>
Chúng tôi cha ̣y xuống cầu thang. Hết bâ ̣c này đến bâ ̣c kia. Đê ̣m chân
co ̣p, móng vuốt gấu và móng vuốt Andalite cùng cha ̣y – trươ ̣t té la ̣i đứng
lên cha ̣y tiếp.
Càng xuống chúng tôi càng nghe rõ những âm thanh của vũng Yeerk –
tiếng la hét, rı́t rú, chửi bới xen lẫn với tiếng máy móc ı̀ ầm. Thâ ̣t quá
khủng khiếp đối với lỗ tai Andalite.
Estrid nói. <Aximili, tôi sơ ̣.>
<Tôi cũng vâ ̣y.>
Xuống. Nhanh nhanh hơn. Xuống.
Đô ̣t nhiên, tôi trươ ̣t, lăn cù nhây vài bâ ̣c. Cái mùi kinh khủng xô ̣c lên.
Cầu thang ở đây dı́nh nhớp nháp máu, những mẩu thi ̣t và bô ̣ phâ ̣n cơ thể –
chứng tı́ch về cuô ̣c hành quân của Taxxon mới đây.
Tôi búng lên, phủi máu dı́nh vào sườn. Cần phải ngăn Arbat la ̣i. Không
có thời gian nghı̃ đến chuyê ̣n tởm lơ ̣m hay tưởng tươ ̣ng chuyê ̣n kinh hãi…
Đằng trước cầu thang, khoảng không rô ̣ng lớn của khu liên hơ ̣p vũng
Yeerk hiê ̣n ra. Bất cứ ai bên dưới cũng có thể nhı̀n thấy tôi đứng ở chỗ
này.
<Không có Arbat,> Rachel kêu.
<Ông ta ở dưới đó,> Hoàng tử Jake quả quyết. <Phải bám theo ông ta.
Hoàn hı̀nh. Đó là cách duy nhất. Ax, Estrid? Tôi nghı̃ mô ̣t că ̣p Andalite
trông rất lô ̣ liễu đấy.>
Tôi bắt đầu biến hı̀nh Người. Estrid cũng làm tương tự. Khu liên hơ ̣p
vũng Yeerk gồm Người, Hork-Bajir, Gedd, Taxxon, nhưng lối cầu thang
này vào ban đêm thường chı̉ có con Người đi qua.
"Cơ thể con Người có loa ̣i vũ khı́ bẩm sinh nào vâ ̣y?" Estrid hỏi.
"Trừ phi cô đã ăn quá nhiều đâ ̣u, còn thı̀ không có loa ̣i nào cả,” Marco