<Hừ, có lẽ chẳng bao giờ tu ̣i mı̀nh khám phá ra nó là cái gı̀ đâu,> tôi
thở dài.
<Ta ̣i sao các ba ̣n la ̣i không khám phá ra?> Ax hỏi.
<Là vı̀ nó chẳng đáng để cả bo ̣n phải liều thân lần nữa,> tôi nói. <Nếu
như bo ̣n Yeerk mà còn hổng biết nó là cái gı̀ thı̀…>
<Dı̃ nhiên lũ Yeerk thı̀ không thể biết nó là cái gı̀,> Ax nói, gio ̣ng bı̀nh
thản. <Chúng có bao giờ ở trong mô ̣t phi thuyền Vòm Andalite đâu.>
Tu ̣i tôi ngưng bước và từng đứa mô ̣t quay mı̀nh nhòm vô mă ̣t Ax.
<Ax, bồ biết nó là cái gı̀ hả?> Tobias hỏi liền.
<Dı̃ nhiên. Hồi nãy tôi đang đi ̣nh nói cho các ba ̣n biết thı̀ chúng ta bi ̣
ngắt ngang…>
<Vâ ̣y thı̀ nó là cái gı̀?> Marco nôn nóng hỏi.
<Đó là mô ̣t cấu kiê ̣n dùng mô ̣t lần rồi bỏ, thuô ̣c mô-đen cũ trên những
phi thuyền Vòm Andalite thế hê ̣ thứ nhất. Khi các cấu kiê ̣n này đã hết ha ̣n
sử du ̣ng, chúng đươ ̣c phóng vô không gian, nhắm về phı́a mô ̣t ngôi sao để
sẽ bi ̣ cháy ru ̣i không còn mô ̣t dấu vết. Cấu kiê ̣n này chắc đã trôi gia ̣t trong
không gian và cuối cùng bi ̣ sức hút của Trái Đất lôi xuống…>
<Nó là mô ̣t cỗ máy không gian hả?>
<Dı̃ nhiên là không rồi. Nó là… hừ, … khó nói quá… Nó là mô ̣t hê ̣
thống xử lý chất thải của phi thuyền Vòm Andalite.>
Có tới nguyên mô ̣t phút chẳng đứa nào thốt lên lời. Thế rồi Marco cất