Sau đó, ho ̣ đổ dồn qua nhı̀n tôi. Rồi la ̣i nhı̀n Cassie và Marco, như thể các
ba ̣n ấy có thể giải thı́ch đươ ̣c tất cả…
<Mo ̣i chiến binh đều phải có mô ̣t Hoàng tử để tuân lê ̣nh; và mo ̣i hoàng
tử đều phải tuân lê ̣nh Nhân dân.> tôi kı́nh cẩn nói.
Xem ra Hoàng tử Galuit sẵn sàng “tă ̣ng” tôi cái đuôi lẫy lừng của ngài.
Nhưng rồi ngài la ̣i gâ ̣t đầu nghiêm nghi ̣. <
Đương nhiên rồi,
lı́nh nhỏ. Mỗi
người chúng ta đều phải tôn tro ̣ng và đáp ứng điều đó.>
Hoàng tử Galuit quay qua Hoàng tử Jake. <Ta cần các ba ̣n cứu hành
tinh này khỏi tay bo ̣n Yeerk. Liê ̣u các ba ̣n…>
<Đươ ̣c,> Hoàng tử Jake dõng da ̣c đáp.
<Anh trả lời ‘đươ ̣c’ ngay cả khi chưa biết ta sẽ yêu cầu các anh làm
điều gı̀
sao?
>
<Điều đó có cứu người Leeran không? Có giải phóng ho ̣ không? Và trên
hết, có gây tổn thất cho bo ̣n Yeerk không?>
<Có, cả ba, đă ̣c biê ̣t là điều cuối cùng. Nếu chúng ta cứu đươ ̣c người
Leeran thı̀ chúng ta có thể xoay chiều cuô ̣c chiến tranh chống la ̣i bo ̣n
Yeerk.>
<Thế thı̀ chúng tôi sẽ làm.>
Hoàng tử Galuit có vẻ nga ̣c nhiên, hı̀nh như ngài có ấn tươ ̣ng tốt về
Hoàng tử Jake.
Bằng gio ̣ng truyền riêng, ông ấy nói với tôi, <Tôi từng biết
nhiều hoàng tử tồi tê ̣ hơn vi ̣ này.>