Tobias không biết chuyê ̣n gı̀ xảy ra với Visser Ba. Nhưng câ ̣u ta biết là
tôi hơi khiếp vı́a khi lên khỏi tầng hầm.
“Mı̀nh nghı̃ nên tı̀m cách để cho mô ̣t đứa trong nhóm mı̀nh đi cùng với
Rachel,” Cassie đề nghi ̣.
“Bồ sẽ làm gı̀ nào, biến thành mô ̣t con bo ̣ chét bám trên lưng mı̀nh
chắc?” tôi hỏi kháy.
Nhỏ mı̉m cười và khẽ nhún vai. “Mı̀nh chı̉ nói là chúng ta nên nghı̃ đến
chuyê ̣n ấy thôi mà.”
“Thôi đươ ̣c,” anh Jake kết luâ ̣n. “Rachel sẽ đi mô ̣t lần nữa. Biết đâu
chúng ta sẽ gă ̣p may.”
“Chúng ta đã không gă ̣p may chút nào kể từ lúc cả bo ̣n đi qua cái công
trường xây dựng dở hơi ấy và gă ̣p người ngoài hành tinh đầu tiên.” Marco
chua chát.
“Có thể sự viê ̣c sẽ biến chuyển tốt,” tôi an ủi. “Mı̀nh sẽ vào trỏng và
tı̀m ra cách tấn công bo ̣n khốn ấy.”
<Đó chẳng phải lý do đô ̣c nhất khiến bồ trở vô trỏng,> Tobias nói trong
đầu tôi.
<Bồ làm viê ̣c ấy không chı̉ nhằm tấn công bo ̣n Yeerk, mà còn vı̀ bồ
muốn giúp Melissa.”
“Cũng vâ ̣y cả thôi,” tôi nói. Tôi đoán là mấy đứa kia đang tự hỏi không
biết tôi đang nói chuyê ̣n với ai.