cảnh tươ ̣ng tên Taxxon bi ̣ cắn xé điên cuồng và khủng khiếp. Mô ̣t cái gı̀
đang lớn lên. Mô ̣t con người đang lớn lên từ chỗ trống không.
<Jake!>
<Đừng nói! Đừng làm anh đãng trı́!>
Visser Ba đang cuồng nô ̣. Ba ̣n có thể cảm nhâ ̣n đươ ̣c những làn sóng
giâ ̣n dữ của hắn tỏa ra khắp khoảng không gian nhỏ he ̣p.
<Tiêu hủy cái máy đó!> Hắn ra lê ̣nh.
Ở bên ngoài, hai tên Hork-Bajir nhắm vào cái khối thép năm tấn đang di
chuyển châ ̣m cha ̣p.
Jake vẫn còn chúi trong góc. Nhưng anh ấy đã bắt đầu biến đổi lần thứ
hai. Trong bóng tối đôi mắt mèo của tôi nhı̀n thấy những đường vằn bắt đầu
hiê ̣n ra. Đen và da cam. Những đường vằn của mô ̣t con hổ.
Đã tới lúc tôi thực hiê ̣n phần mı̀nh. Tôi tâ ̣p trung trung tâm trı́ và cảm
thấy sư ̣ biến đổi bắt đầu. Chiếc lồng trở nên nhỏ he ̣p xung quanh tôi.
Rầm rầm rầm. Cái xe ủi đất tới gần.
Tên Taxxon hấp hối thét lên khi đồng bo ̣n ăn tươi nuốt sống nó.
Đô ̣t nhiên tôi thấy mô ̣t ánh sáng màu đỏ rực rỡ. Mô ̣t tiếng xèo xèo. Tôi
thấy cái máy ủi tan rã. Tim tôi thót lên tâ ̣n ho ̣ng. Marco! Cassie! Các ba ̣n
đã ki ̣p thoát ra chưa?
Tôi phải tâ ̣p trung tâm trı́. Tôi phải phớt lờ những tiếng la hét của tên
Taxxon. Tôi phải ngưng tự hỏi không biết Cassie và Marco có ở trên cái
xe ủi khi nó bi ̣ bắn trúng không? Tôi phải kiểm soát viê ̣c biến hı̀nh của
mı̀nh. Đừng đi quá xa Rachel. Đừng nhiều quá. Tôi không thể trở thành
người. Không đươ ̣c thành người hoàn toàn. Tôi nhı̀n xuống chân mı̀nh.
Những ngón tay ngắn và mâ ̣p đã hiê ̣n ra. Tôi thò những ngón tay nửa
mèo nửa người qua song lồng và tı̀m thấy cái chốt.
Mô ̣t trong những tên Taxxon đang ăn bỗng rời con mồi nhı̀n lên.
“Yersss ren ssseere!” Nó vẫy các chi ghê tởm về phı́a tôi.
Visser Ba gắt toáng lên và trừng trừng nhı̀n tôi với sự căm giâ ̣n hung
dữ.
Tôi đã mở cửa lồng.
“Gââầầmm!” anh Jake nhẩy vo ̣t qua không trung, những chiếc vuốt