CHƯƠNG 5
“A
i phát minh ra nơi này thế nhı̉, Bác sỹ Seuss
[5]
chắc?" Marco hỏi.
Tu ̣i tôi đang lơ lửng giữa trời, cách mă ̣t đất của Iskoort nhiều dă ̣m, trên
mô ̣t cái sàn không hề có thanh vi ̣n, không hề có khung che hay dấu hiê ̣u
cảnh báo nào. Chı̉ là mô ̣t mă ̣t phẳng ngừng la ̣i đô ̣t ngô ̣t giữa trời.
Bên dưới tu ̣i tôi là mô ̣t cấu trúc vă ̣n ve ̣o, nghiêng ngả, đươ ̣c dựng trên
những tia chống đỡ khổng lồ.
Sàn nhà, tôi đoán thế, tất cả đều dı́nh nhau đó
đây, cô ̣t chống cho ̣c lên chỗ no ̣ chỗ kia.
Ở bên trên tu ̣i tôi cũng tương tự
như thế. Rất nhiều tầng lầu đồ sô ̣ vươn cao ngút ngàn, không chừng cha ̣m
tới tâ ̣n mă ̣t trăng - nếu như hành tinh Iskoort này cũng có mă ̣t trăng.
Toàn bô ̣ cấu trúc Tháp đươ ̣c xây bằng bê-tông khối, ga ̣ch, hay những
mảng vâ ̣t liê ̣u màu sắc lòe loe ̣t, hê ̣t những mảnh ghép hı̀nh khổng lồ của trò
chơi Lego đươ ̣c sắp xếp ngẫu hứng, cùng với những vâ ̣t chêm to cỡ những
tòa cao ốc, tất cả ta ̣o thành mô ̣t ngo ̣n tháp cao cả trăm dă ̣m, với những tầng
lầu cao thấp lô ̣n xô ̣n: cách nhau mô ̣t mét rưỡi, hoă ̣c mô ̣t trăm năm mươi
mét, thâ ̣m chı́ cả năm dă ̣m…
Tôi vô ̣i nhảy lùi la ̣i khỏi gờ mă ̣t phẳng, cảm thấy bao tử mı̀nh lô ̣n ngươ ̣c
và tim muốn ngừng đâ ̣p. Hồi nãy tôi đã phải đẩy đám người Iskoort đă ̣c
nghe ̣t ra để đươ ̣c an toàn, cố đừng để xảy chân mà sa vào cú rơi bất tâ ̣n
kéo dài nhiều tiếng đồng hồ.
“Lùi la ̣i!” Tôi xua.
Nhưng bây giờ cả đàn Iskoort đang ầm ào tiến về phı́a tu ̣i tôi như vũ
bão. Từ cơ hoành trong bu ̣ng chúng phát ra những tiếng rú the thé và những
gio ̣ng truyền ý nghı̃ oang oác. Chúng hớn hở và nhiê ̣t tı̀nh xô đẩy tu ̣i tôi ra
phı́a gờ ca ̣nh.
“Rachel!” Cassie la thất thanh.
Tôi quay phắt sang trái. Rachel đang chới với, chı̉ còn dı́nh la ̣i mỗi hai
gót chân nhún nhảy trên gờ mă ̣t phẳng.
“Không!” Tôi thét rầm khi nhỏ hết giữ thăng bằng nổi nữa và rơi nhào
xuống.
Tôi chı̉ ki ̣p thấy mô ̣t thoáng chuyển đô ̣ng lờ mờ. Khi cái khối lù mù ấy