ngừng la ̣i thı̀ hóa ra là Erek - bàn tay ảnh chı̀a ra đỡ lấy Rachel, cứ như
nhỏ nhe ̣ hều bằng cu ̣c ke ̣o vâ ̣y.
Erek đă ̣t Rachel trở la ̣i sàn.
“Erek à, tôi đã nói với anh rằng lúc nào tôi cũng muốn có anh đi cùng
trong suốt phi vu ̣ này chưa nhı̉?” Rachel nói mà gio ̣ng thı̀ run rẩy.
“Lùi la ̣i, đồ khùng!” Rachel hét đám Iskoort lâu nhâu, đang không ngớt
rú rı́t inh ỏi.
<Ta sẽ mua ký ức của các bạn!>
<Hãy tới thăm quán trọ tuyê ̣t vời của tôi!>
<Đưa tôi quần áo các bạn và tôi sẽ trả bằng thẻ tı́n dụng!>
<Ê! Hãy ăn những ấu trùng này! Hãy để chúng ấp và tụi tôi sẽ chia
tiền lời cho hậu duê ̣ của các bạn!>
<Các bạn bốc mùi thúi quá! Hãy để tôi chà rửa các bạn!>
Mô ̣t tên thı̀ thào với riêng Ax: <Hãy gia nhập hội của ta và bọn ta sẽ
bán bộ lông của mi như là thuốc độc gachak.>
“Gı̀ thế này?” Marco la bài hãi. “Hành tinh của những tiểu thương hả?
Lùi la ̣i! Tất cả mấy người, lùi la ̣i!”
“Ui trời, mı̀nh nghı̃ rất nhiều thương gia của khu Nordstrom đang có mă ̣t
ở đây. Sao thấy bi ̣nh quá trời! Để mı̀nh lo vu ̣ này cho. Mı̀nh biết cách tống
khứ đám gian thương bố láo này,” Rachel nói, đoa ̣n len lên phı́a trước,
đứng hai tay chống na ̣nh, nhỏ hất hàm hỏi. “Tu ̣i tôi tới đây để dùng toa-lét.
Mấy người vui lòng chı̉ cho tôi nhà vê ̣ sinh của các quý bà nằm ở đâu?”
Đám Iskoort trố mắt lên, trao tráo nhı̀n bo ̣n tôi. Vài tên tự đô ̣ng bỏ đi
mô ̣t nước, vài tên ngoan cố nhı̀n bo ̣n tôi đến cùng, xem tu ̣i tôi có ha ̣ cố
tham gia thương vu ̣ nào hay không.
Tôi nhı̀n Cassie và cả hai tu ̣i tôi cùng thở hắt ra.
“Sao?” Nhỏ hỏi. “Tu ̣i mı̀nh làm gı̀ bây giờ? Cứ đứng ı̀ ra đây đơ ̣i bo ̣n
Howler đến đánh đòn sao?”
Tôi dòm láo liên ra xung quanh, ráng bao quát hết cái nơi quái gở này.
Thâ ̣t chẳng thể hiểu nổi cấu trúc của nó. Tầng lầu tu ̣i tôi đang đứng chı̉ có
mỗi mô ̣t phòng, cách lầu trên ı́t nhất là ba chu ̣c mét. Trên sàn rải rác những
cu ̣m nhà nhỏ, trông như những căn lều tuyết của người Eskimo. Cái thı̀ màu