của các thuâ ̣t ngữ đến mức đủ đơn giản để mấy người ba ̣n Người của tôi
có thể hiểu đươ ̣c.
<Không có trường từ. Tốt. Vâ ̣y
chuyê ̣n nghiêm tro ̣ng là gı̀
?> Hoàng tử
Jake hỏi.
Tôi trả lời. <Bo ̣n Yeerk gắn Thiết Bi ̣ Lo ̣c Mầm Bê ̣nh ở tất cả các lối
vào nhà máy - giống như chúng đã làm với các lối vào vũng Yeerk vâ ̣y. Đó
là thiết bi ̣ đươ ̣c lâ ̣p trı̀nh để triê ̣t tiêu tất cả những mẫu ADN la ̣, không
đươ ̣c nhâ ̣n diê ̣n. Thiết bi ̣ trong nhà máy thi ̣t hô ̣p sàng lo ̣c và diê ̣t tất cả mo ̣i
sinh vâ ̣t, chı̉ trừ bò thiến và loài người.>
<Tu ̣i tôi thấy rất nhiều ruồi bi ̣ nướng giòn,> Tobias thêm.
“Vâ ̣y, muốn vào thı̀ tu ̣i mı̀nh phải là bò à?” Marco hỏi. “Bò vào lò mổ
ư? Có ai
thấy có rắc rối gı̀ với
chuyê ̣n này không? Hãy giơ tay lên. Ai
thı́ch làm bò trong nhà máy thi ̣t hô ̣p nào?”
<Vấn đề thứ hai,> Tobias tiếp. <Bò bi ̣ nhốt giữ ở nơi khác, ta ̣i mô ̣t bãi
chăn thả cách đó hai dă ̣m. Bo ̣n Yeerk sẽ chất bò vào xe tải và chở đến nhà
máy. Từ đó nảy sinh vấn đề thứ ba: Tất cả bò đều đươ ̣c đeo thẻ bài vào
tai. Chúng không bắt đa ̣i bất cứ con bò nào, mà chı̉ bắt những con cu ̣ thể.>
“À, để kiểm kê đấy mà,” Cassie thốt lên. “Để theo dõi các vấn đề sức
khỏe của bò.”
Hoác! Hoác! Hoác! Hoác!
Mô ̣t con ngỗng la lên quàng qua ̣c khi Cassie cố ấn viên thuốc vào
miê ̣ng nó. “Vâ ̣y chúng ta cần làm gı̀? Mô ̣t: phải hấp thu bò mô ̣t cách cho ̣n
lo ̣c. Hai: cần giâ ̣t thẻ bài ra và đeo vào mı̀nh. Ba: phải vào xe tải đi suốt
hai dă ̣m mà không hoàn hı̀nh. Bốn: cần vào trong nhà máy thi ̣t hô ̣p mà