Bajir ke ̣p cổ lôi tuô ̣t đi. Rồi cảnh tươ ̣ng những tên Yeerk khác u ̣p tới bắt
các ba ̣n tôi. Những cánh cửa bi ̣ tông đa ̣p ra, tia Nghiê ̣t nã xối xả, những
lưỡi gươm khua loang loáng. Rachel! Jake!
Không! Không!
Không thể lo lắng về những điều đó đươ ̣c. Không phải bây giờ, nào.
Hãy tâ ̣p trung nào! Phải ngăn tên Hork-Bajir này la ̣i. Chı̉ mô ̣t tên này thôi.
Rồi…
Hạ cánh xuống mé bên kia của nhà kho, hoàn hı̀nh, rồi biến thành
sói, tấn công, tấn công!
Không có thời gian. Làm thế sẽ mất quá nhiều thời gian. Trễ mất! Tên
Hork-Bajir có thể… Mà tên Hork-Bajir đơn đô ̣c này đang làm gı̀ ở đây
kia chớ? Chı̉ có mô ̣t mı̀nh hắn thôi sao? Không liên quan gı̀ cả! Tâ ̣p trung
nào!
Rachel sẽ làm gı̀? Tấn công tên Hork-Baijr ngay lâ ̣p tức. Nhỏ không thể
đơ ̣i để biến hı̀nh. Nhỏ nhào xuống và cào gã Hork-Bajir bằng các móng
vuốt của mı̀nh.
Tấn công ngay.
Tôi nhắm vào tên Hork-Bajir và lao thẳng tới. Mu ̣c tiêu của tôi là đôi
mắt. Và trong khi tên đó đang lảo đảo, tôi sẽ hoàn hı̀nh thành người rồi
biến thành sói. Hay gấu trắng. Và sau đó sẽ là cuống ho ̣ng hắn. Tôi hầu như
đã cảm thấy mùi vi ̣ của thi ̣t rồi.
Gần hơn. Gần hơn nữa. Móng vuốt giương ra, chuẩn bi ̣ tấn công. Thiên
nhiên đã ta ̣o ra cho cú - mô ̣t loài chim oai vê ̣,
mô ̣t kẻ thầm lă ̣ng trong đêm
những phẩm chất chuyên săn các con thú nhỏ.
Tôi bay giữa ánh sáng phı́a trên nhà kho và tên Hork-Bajir. Hắn quay
ngoắt la ̣i, cảnh giác với cái bóng của tôi. Hắn sẽ xẻ tôi làm đôi!
Rồi,
trong ánh sáng hắt ra từ nhà kho,
trong mô ̣t giây chuyển đô ̣ng cuối
cùng…
<Áááááá!>
Tôi
thı̀nh lı̀nh
ru ̣t móng vuốt la ̣i và que ̣o gấp sang trái, lăn i ̣ch xuống đất
cách tên Hork-Bajir chừng mô ̣t mét. Tuy không bi ̣ thương tı́ch gı̀ nhưng
toàn thân tôi run lẩy bẩy.