Phải đến hàng trăm tên Nartec, súng ống đủ loa ̣i.>
Tôi cũng cha ̣y tới, nhı̀n qua lỗ cửa bên hông tàu. Đúng như Tobias báo
cáo. Mô ̣t lũ Nartec cầm thương, đao, súng trường, súng phun lửa, gươm,
dùi cui, lựu đa ̣n và cung tên đang rùng rùng kéo tới.
<Ax?>
<Chưa có gı̀,> Ax nói, gio ̣ng ảnh bối rối. <Giao diê ̣n an ninh phức ta ̣p
hơn tôi nghı̃ rất nhiều… Tôi không thể tiếp câ ̣n vũ khı́ của tàu cho tới
khi…>
Buh-bùummm!
Sheeeeewoww!
Rầ ầm!
Tàu Đao Phủ Biển lúc lắc ma ̣nh chỗ thả neo.
<Tu ̣i mı̀nh bi ̣ tấn công!> Rachel thét um.
Tôi thấy khói cuô ̣n lên từ nòng u ̣ súng đa ̣i bác
127 li
đă ̣t trên nóc cung
điê ̣n của Nữ hoàng Soco. Thêm nhiều súng lớn súng nhỏ khác đang quay
nòng về phı́a tu ̣i tôi.
Chúng không thể bắn hu ̣t ở tầm này. Tàu Đao Phủ Biển đã bi ̣ thương bởi
đàn cá voi sát thủ. Những tro ̣ng pháo kia, có những khẩu nă ̣ng bằng cả mô ̣t
chiếc xe nhỏ, sẽ thổi tung nó thành từng mảnh vu ̣n.