còn không dám nghı̃ tới điều đó nữa.”
<Phải đấy,> Tobias gâ ̣t đầu. <Ki ̣ch bản tốt nhất là phải lôi kéo anh ta
về phe tu ̣i mı̀nh.>
Nghe như Ax vừa khi ̣t mũi.
<Làm đồng minh với mô ̣t vecol ư? Marco,
không phải ba ̣n đang nói đùa đấy chứ? Bởi vı̀ chuyê ̣n ấy là không có đâu.
>
Tôi cười toe, khoanh tay trước ngực. “Không đâu, Ax ngố. Chẳng phải
l à ‘khôi hài’ gı̀ sất. Bồ sao vâ ̣y? Bồ có khúc mắc gı̀ với anh chàng này
hả?”
Tobias cắt ngang. <Nào, đi thôi. Chúng ta cần thông báo vu ̣ viê ̣c cho
Jake, Rachel và Cassie. Tất cả sẽ bàn ba ̣c sau.>
Tôi
hı́t mô ̣t hơi dài
và gãi đầu sồn sô ̣t khiến tóc tai dựng đứng lên. “Ố
ồ, đã tới lúc phải kiếm thêm cho tu ̣i mı̀nh mô ̣t người Andalite nữa rồi,” tôi
lè nhè nói và nhı̀n thao láo vào Ax. “Chớ có quên, ở đây có thể có mô ̣t khả
năng khác đó nha. Mă ̣c dù có cái go ̣i là danh dự Andalite nổi-tiếng-khắp-
dải-thiên-hà, nhưng anh chàng này,
như tu ̣i mı̀nh đã từng biết
, hổng chừng
là mô ̣t kẻ phản bô ̣i cũng nên. Biết đâu mẩu video đó là mô ̣t cái
bẫy dành
cho loài người có trái tim nhân hâ ̣u bao la, hổng mảy may ngờ vực chúng
ta, những con người đối xử với những sinh vâ ̣t kém may mắn hơn với sự tử
tế và lòng cảm thông
”.
<Đúng thế,> Ax bảo, vẫn nhı̀n tôi bằng că ̣p mắt chı́nh. <Rất có thể đó là
cái bẫy
thâ ̣t
.>