Chương 21
Taylor thu ̣i nắm đấm giả vào cổ ho ̣ng vẫn tê cứng của tôi, đoa ̣n mu ̣ quay
khỏi vũng Yeerk và cha ̣y ào xuống đường hầm, nhanh hết cỡ cái chân loài
người có thể cha ̣y.
<Mi đi đâu đấy?> Tôi thều thào. Cây đèn mu ̣ cầm biến mất khỏi tầm
nhı̀n của tôi.
“Mi sẽ
sớm
biết thôi, Andalite!” Mu ̣ gào.
Tôi de ̣p bỏ tất cả những ý nghı̃ về tı̀nh tra ̣ng ngủ đông và triê ̣u hồi cơn
đói đang lấp ló đâu đó ở rı̀a ý thức của mı̀nh.
Tôi tâ ̣p trung vào hı̀nh ảnh cô gái đe ̣p. Những cẳng chân Taxxon chà sát
vào vách đá. Tôi gồng sức uốn cơ thể thành hı̀nh chữ U. Tôi cần phải quay
la ̣i. Đúng, tôi có thể cha ̣y trở la ̣i thâ ̣t nhanh. Nhưng tôi muốn cái miê ̣ng, tức
vũ khı́ của tôi, phải sẵn sàng.
Tôi go ̣i giâ ̣t. <Ngừng la ̣i!>
Không có lời đáp.
Tôi dồn năng lươ ̣ng vào đám chân, cố trườn vào đêm đen theo sau con
mồi của mı̀nh. Tôi là mô ̣t thân cây to đang phóng với tốc đô ̣ của xe buýt.
Cổ và gáy tôi vẫn tê điếng. Lưỡi tôi thu ̣t thò khỏi miê ̣ng như sơ ̣i dây dẫn
chó dài mô ̣t mét.
<Hây!> Tôi go ̣i bo ̣n ba ̣n. <Taylor trở la ̣i đấy. Ngăn mu ̣ la ̣i.>
Hàng chân kim chà quết mă ̣t đất, như nước phi của hàng trăm con ngựa
nhỏ tı́.
<Tu ̣i mı̀nh không thể nhúc nhı́ch!> Jake la. <Cái quỷ này kéo dài trong
bao lâu?>
<Không lâu đâu. Cố gắng lên.>
<Mu ̣ tới rồi kı̀a,> Rachel thét lớn.
<Tóm lấy mu ̣!>
<Tu ̣i mı̀nh không thể.>
Phu ̣u ̣u ̣u ̣ttt!
Cơ thể tôi bung khỏi đường hầm như nút bấc bâ ̣t ra khỏi miê ̣ng sâm
banh. Tôi đã ở trong hang chỗ chú Ax đào. Tôi kı̀m la ̣i để tı̀m bo ̣n ba ̣n.
Mô ̣t Andalite, hai con sói và mô ̣t con gấu nằm lổn nhổn trên sàn như đang