trống…”
“Câ ̣u làm thế nào hoàn hı̀nh với cả quần áo hay vâ ̣y?” tôi ngắt lời. “Khi
tớ và Tobias hoàn hı̀nh thı̀… Tóm la ̣i là cánh nữ các câ ̣u tốt nhất nên nhı̀n
ra chỗ khác.”
“Phải tâ ̣p vài lần,” Cassie giảng giải. “Và phải là quần áo bó sát thı̀ mới
đươ ̣c. Tớ đã thử với áo khoác. Nó bi ̣ xé toa ̣c ra từng mảnh. Đến mùa đông
thı̀ làm sao đây không biết.”
“Không làm sao cả,” Marco quả quyết. “Vı̀ bo ̣n mı̀nh sẽ không biến
hı̀nh nữa.”
“Có lẽ vı̀ Marco nói đúng,” Rachel phân vân. “Chuyê ̣n này quá hê ̣
tro ̣ng, mà bo ̣n mı̀nh chı̉ là con nı́t. Phải tı̀m nhân vâ ̣t nào đó quan tro ̣ng để
kể hết mo ̣i chuyê ̣n, mô ̣t ai đó mà bo ̣n mı̀nh tin câ ̣y đươ ̣c.”
“Chẳng tin ai đươ ̣c đâu,” Tobias bác thẳng thừng. “Bất cứ ai cũng có
thể bi ̣ mươ ̣n xác. Bo ̣n mı̀nh mà nhầm người thı̀ chı̉ có nước chết cả lũ. Và
cả thế giới cũng tiêu luôn.”
“Tớ thı̀ không muốn thôi biến hı̀nh.” Cassie phát biểu. “Các câ ̣u thử
nghı̃ coi, với quyền năng đó, mı̀nh có thể làm đươ ̣c khối chuyê ̣n: giao tiếp
với thú vâ ̣t nè, bảo vê ̣ các loài có nguy cơ tuyê ̣t chủng…”
“Loài người có thể sẽ là loài kế tiếp có nguy cơ tuyê ̣t chủng, Cassie a ̣!”
Tobias nhỏ nhe ̣ nói.
“Ý câ ̣u sao, Jake?” Cassie hỏi.
“Tớ ấy à?” tôi nhún vai. “Tớ không biết. Marco nói đúng, bo ̣n mı̀nh có
thể bi ̣ giết sa ̣ch. Rachel cũng đúng, đây là gánh nă ̣ng quá lớn đối với lũ trẻ
con bo ̣n mı̀nh.” Tôi ngâ ̣p ngừng. Tôi không thı́ch nói ra điều ấy chút nào.
“Nhưng cả Tobias cũng đúng. Tớ muốn nói là toàn thế giới đang lâm nguy
và chúng ta không thể tin mô ̣t ai.”
“Vâ ̣y mı̀nh phải làm sao?” Rachel hỏi dồn.
“Ê, tớ không quyết đi ̣nh đươ ̣c chuyê ̣n này đâu đấy,” tôi giẫy nẩy.
“Mı̀nh biểu quyết đi,” Rachel nói.
“Tớ sẽ bỏ phiếu cho viê ̣c kéo dài tuổi tho ̣, ı́t ra cho đến khi bo ̣n mı̀nh có
bằng lái xe,” Marco bông đùa.
“Tớ bỏ phiếu cho viê ̣c thực hiê ̣n lời trăn trối của ông hoàng Andalite: