Tobias chẳng có vẻ vui sướng gı̀ hết. Nhưng thực ra với bô ̣ mă ̣t diều
hâu, câ ̣u ấy chẳng bao giờ lô ̣ ra vẻ gı̀ khác ngoài sự hung tơ ̣n. Vâ ̣y mà
Tobias đã từng là mô ̣t chú nhóc di ̣u dàng, hơi mềm yếu nữa là khác…
<Đươ ̣c rồi. Tui có chuyê ̣n này cần báo cáo. Hı̀nh như có kẻ nào đó
đang chuẩn bi ̣ đốn cây trong rừng…>
“Không đời nào!” tôi la lên.
“Vâ ̣y thı̀ sao nào?” Marco hỏi.
“Thı̀ môi sinh sẽ bi ̣ tiêu hủy chứ sao! Thı̀ các con thú sẽ mất nhà mất
cửa! Thı̀ những cây cổ thu ̣ sẽ bi ̣ chă ̣t làm ván ép!” tôi hét tướng lên.
Marco nhı́u mày. “Vâ ̣y… đâu có liên quan gı̀ tới tui?”
Tôi đi ̣nh trả lời, nhưng Tobias đã cắt ngang. <Marco, bồ có thể hổng
quan tâm đến chuyê ̣n môi sinh, nhưng kẻ nào sắp đốn cây thı̀ có lẽ bồ sẽ
quan tâm đấy.>
“Mô ̣t công ty khai thác gỗ hả?” Marco hỏi lửng lơ.
<Ừa, bồ đoán trúng đó,> Tobias đáp. <Chı̉ có điều cái công ty khai
thác gỗ này la ̣i xây nguyên mô ̣t trung tâm chı̉ huy ở giữa rừng sâu với
trường lực bảo vê ̣ xung quanh, hổng cho bất cứ vâ ̣t gı̀ tới gần. Tui đã thử
bay xán vô thı̀ thấy y như va phải mô ̣t bức tường vâ ̣y đó. La ̣i còn tu ̣i cảnh
vê ̣ vũ trang đi la ̣i xung quanh tòa nhà và tuần tra tới lui trên con đường vô
rừng nữa chứ.>
“Ồ”, Jake thốt lên.
<Tu ̣i cảnh vê ̣ ấy trang bi ̣ súng tự đô ̣ng.>
“Tu ̣i Yeerk chắc? ” Rachel tư ̣ hỏi. “Nhưng ta ̣i sao tu ̣i Yeerk la ̣i muốn
đốn cây rừng mới đươ ̣c chứ?”
Tôi có thể trả lời câu hỏi ấy. Kế hoa ̣ch của bo ̣n Yeerk đã quá rõ ràng.
“Chúng muốn hủy diê ̣t môi sinh,” tôi nói.
“Sao kia? Bây giờ tu ̣i Yeerk la ̣i xông ra tiêu diê ̣t bo ̣n hươu nai và chim
cú ư?” Marco cười thô ba ̣o.
“Hổng phải vâ ̣y,” tôi đáp. “Hổng phải chúng muốn hủy diê ̣t môi trường
sống của loài cú. Chúng săn đuổi những loài khác đó…”
<Đúng vâ ̣y,> Tobias tán thành. <Chúng sắp quét sa ̣ch môi trường sống
của loài Animorphs đang cực kỳ, cực kỳ lâm nguy đấy.>