ANNA KARENINA - Trang 390

cẳng chân nhỏ bé mũm mĩm đó, ôm những tấm thân mảnh dẻ trần truồng
ngâm xuống nước và nghe tiếng la hét vui sướng hoặc sợ hãi, nhìn những
bộ mặt hồng hào vừa khiếp sợ vừa thích thú của bầy tiên đồng trong khi
chúng té nước lẫn nhau, thật là niềm sung sướng tột cùng đối với bà.
Đang mặc dở quần áo cho lũ trẻ, thì có mấy phụ nữ nông dân ăn vận tươm
tất, đi hái cây đại kích và lá chữa bệnh đau khớp, rụt rè đến gần buồng tắm.
Matriona Filimonovna gọi một bà lại để nhờ phơi hộ chiếc chăn đơn và sơ
mi vừa rơi xuống nước, thế là Daria Alecxandrovna liền bắt chuyện với họ.
Thoạt tiên, họ còn lấy tay che miệng cười, không hiểu bà ta định hỏi gì,
nhưng rồi chẳng mấy chốc cũng mạnh dạn lên và chiếm được cảm tình của
Daria Alecxandrovna, do vẻ thành thực thán phục lũ trẻ mà họ chỉ trỏ cho
nhau thấy.
- Hãy nhìn cô bé kia kìa, sao mà kháu thế nhỉ! Trắng như trứng gà bóc ấy! -
một bà ngắm Tania, nói. - Nhưng phải cái hơi gầy, - bà ta lắc đầu nói thêm.
- Phải, cháu vừa ốm khỏi.
- Còn chú bé này, bà cũng tắm cả cho em à? - một bà khác chỉ đứa bé còn
ẵm ngửa, nói.
- Không, cháu mới được ba tháng, - Daria Alecxandrovna hãnh diện trả lời.
- Thế à?
- Thế còn chị, chị được mấy cháu rồi?
- Tôi sinh được bốn đứa, nhưng chỉ nuôi được hai; một trai một gái.
Tôi vừa cai sữa cho cháu gái ngay trước tuần chay.
- Cháu được mấy tuổi rồi?
- Gần hai năm.
- Sao chị cho bú lâu thế?
- Đó là thói quen ở đây! Ba tuần chay...
Và câu chuyện chuyển sang những vấn đề Daria Alecxandrovna quan tâm
nhiều nhất: Bà ta sinh nở có dễ dàng không? Lũ trẻ đã mắc những bệnh gì?
Chồng bà ta ở đâu? Ông ta có hay đến thăm không?
Daria Alecxandrovna không sao dứt khỏi câu chuyện, bà đâm ra thích nói
chuyện với những người đàn bà này và nhận thấy họ cùng quan tâm đến
những vấn đề giống nhau. Điều làm bà cảm động nhất là thấy cả bọn họ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.