ANNA KARENINA - Trang 559

chữ đó nghĩa là: "Bấy giờ, em không trả lời khác được".
Chàng nhìn nàng, vẻ rụt rè dò hỏi.
- Bấy giờ thôi ư?
- Vâng, - nụ cười của nàng trả lời như vậy.
- Thế b..., thế bây giờ thì sao? - chàng hỏi?
- Đây, anh đọc đi. Em sẽ nói với anh điều em mong muốn. - Nàng viết:
m, a, q, c, c, v, t, t, c, e. Nghĩa là: "Mong anh quên chuyện cũ và tha thứ cho
em".
Chàng riết mẩu phấn trong những ngón tay run rẩy rồi bẻ làm đôi và viết
những chữ đầu của câu: "Tôi chẳng có gì mà quên, mà tha thứ, bao giờ
cũng vẫn yêu cô".
Nàng nhìn chàng; nàng vẫn không ngừng mỉm cười.
- Em hiểu, - nàng thầm thì.
Chàng ngồi xuống và viết một câu dài. Nàng hiểu hết và không cần hỏi có
đúng thế không, cầm lấy phấn và trả lời tức khắc.
Chàng ngồi mãi không đoán ra câu của nàng và nhiều lần đưa mắt hỏi.
Chàng tưởng đến phát điên vì hạnh phúc. Chàng không chắp được đúng
những tiếng nàng đã dùng, nhưng trong đôi mắt xinh đẹp rạng rỡ, chàng
đọc thấy tất cả những điều cần biết. Chàng viết ba chữ cái, nhưng chưa
xong nàng đã đón trước ý chàng, bổ sung nốt và viết câu trả lời: vâng.
- Các con chơi trò thư ký(1) đấy à? - lão quận công đến bên hỏi. - Này, nếu
con muốn xem hát đúng giờ thì phải đi ngay thôi.
Levin đứng dậy và tiễn Kitti ra tận cửa.
Họ đã nói với nhau tất cả: nàng yêu chàng, nàng sẽ báo cho cha mẹ và sáng
mai, chàng sẽ đến nhà nàng.

(1) Secrétaire (tiếng Pháp trong nguyên bản).

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.