Đarya Alecxandrovna từ nãy chăm chú quan sát Anna và Vronxki, nhận
thấy ngay điều đó. Bà cũng để ý là Vronxki nghe nói vậy liền nghiêm nghị
đanh mặt lại. Thấy quận chúa Vacvara vội vàng lái sang chuyện bạn bè ở
Petersburg, đồng thời nhớ lại lúc ở ngoài vườn, Vronxki đã nói lạc sang
những hoạt động của mình, Đôly chợt hiểu là vấn đề hoạt động xã hội này
có liên quan đến một xung đột ngấm ngấm nào đó giữa Anna và Vronxki.
Bữa tiệc chiều, các loại rượu vang, việc hầu bàn, tất cả đều hoàn mĩ, nhưng
mọi sự đều diễn ra y như trong những bữa tiệc trịnh trọng, những vũ hội mà
Đôly không quen dự nữa: cũng căng thẳng và chung chung như thế mà lại
là một ngày bình thường giữa một nhóm nhỏ với nhau, thành thử bà đâm
khó chịu.
Sau bữa ăn, họ ra sân thượng. Rồi chơi quần vợt. Đấu thủ chia làm hai tốp,
dàn ra hai bên tấm lưới căng thẳng buộc vào những chiếc cột sơn vàng óng
trên sân quần đã được san bằng và lăn nền cẩn thận. Đarya Alecxandrovna
thử chơi nhưng mãi không hiểu ra sao cả.
Khi hiểu ra thì đã mệt quá, đành phải tới ngồi cạnh quận chúa Vacvara mà
xem. Người cùng bên với bà, Tuskievich cũng bỏ cuộc; nhưng những người
khác vẫn chơi tiếp khá lâu. Xvyajxki và Vronxki cả hai đều đánh rất hay và
rất nghiêm túc. Bằng con mắt sắc sảo, họ theo dõi trái bóng đối phương
phát sang, chạy lại không vội vàng mà cũng không chậm trễ, chờ bóng nẩy
lên và đánh trở lại bên kia lưới bằng một nhát vợt chính xác. Chơi tồi nhất
là Vexlovxki. Anh chàng hay nóng mắt, nhưng ngược lại, sự hào hứng của
anh ta đã kích thích các đối thủ. Anh ta cười, reo không ngừng. Cũng như
các ông khác, được sự đồng ý của các bà, chàng đã cởi áo đuôi tôm, để sơ
mi trần và dáng dấp đẹp đẽ, bộ mặt hồng hào nhễ nhại mồ hôi, cùng cử chỉ
lập cập của chàng đã gây ấn tượng sâu sắc.
Đêm ấy, khi Đarya Alecxandrovna đi nằm, bà vừa nhắm mắt đã thấy Vaxya
Vexlovxki bổ nhào tới đầu này đến đầu kia sân quần.
Suốt cuộc chơi, Đarya Alecxandrovna thấy chán phèo. Cái lối bờm xờm
kiểu cách vẫn tiếp diễn giữa Anna và Vexlovxki và sự gượng gạo của
những người đứng tuổi lao vào một trò chơi trẻ con, khiến bà khó chịu.
Nhưng để khỏi làm người khác mất vui và để tiêu phí thì giờ, bà cũng tham