ANNA VÀ NỤ HÔN KIỂU PHÁP - Trang 101

Sống. Thông tin quan trọng thế cơ mà! Chúng tôi tiếp tục đi bộ và đầu tôi
xoay tứ phía để đọc áp phích cùng biển quảng cáo. Làm ơn chiếu phim tiếng
Anh. Làm ơn chiếu phim tiếng Anh. Làm ơn chiếu phim tiếng Anh.

“Mình cứ tưởng cậu biết. Đáng lẽ mình nên nói trước.” Cậu trông có vẻ

hối lỗi. “Phim ảnh được xem là một nghệ thuật cao cấp ở đây. Có rất nhiều
rạp chiếu những phim lần đầu ra mắt, nhưng những rạp chiếu phim cũ,
phim kinh điển còn nhiều hơn. Họ cho chiếu những phim kinh điển, phát
loạt chương trình tôn vinh các đạo diễn, các dòng phim khác nhau hoặc các
nữ diễn viên Brazil, đại loại thế.”

Hít thở đi, Anna, hít thở đi. “Có phải là phim tiếng Anh không?”

“Mình nghĩ ít nhất có một phần ba.”

Một phần ba! Trong số vài trăm – có khi cả ngàn – rạp phim.

“Vài bộ phim Mỹ được lồng tiếng Pháp, nhưng chủ yếu là phim cho trẻ

con. Phần còn lại vẫn giữ tiếng Anh gốc và kèm thêm phụ đề tiếng Pháp.
Đây, cầm lấy.” St. Clair chộp lấy một cuốn tạp chí có tên Pariscope từ kệ
đứng và trả tiền cho một người đàn ông mũi khoằm vui tính. Cậu tống cuốn
tạp chí đó cho tôi. “Báo phát hành thứ tư hàng tuần. ‘PG’ là phiên bản gốc.
‘PP’ là phiên bản tiếng Pháp, tức là đã được lồng tiếng. Vậy hãy quan tâm
PG thôi. Danh sách này cũng có trên mạng đấy.”

Tôi săm soi cuốn tạp chí, hai mắt sáng bừng. Tôi chưa bao giờ nhìn thấy

nhiều danh sách phim như thế trong đời.

“Chúa ơi, nếu mình biết chỉ cần cái này cũng làm cậu hạnh phúc thì mình

đã chẳng phải lo này ngại nọ.”

“Mình yêu Paris,” tôi nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.