chuyển ngữ sang tiếng Anh. Vậy ở đây có bao nhiêu nước? Có phải một
bước từ tiếng Pháp sang tiếng Anh? Hay chúng ta phải tính cả lần chuyển
ngữ đầu tiên, khi tác giả hình thành tác phẩm trong đầu và chuyển từ tiếng
Hoa sang tiếng Pháp? Chúng ta bị mất những gì qua mỗi lần câu chuyện
được phiên dịch lại?”
Nguồn ebook:
Tôi chỉ lắng nghe chiếu lệ. Sau giờ học, Meredith, Rashmi và tôi lặng lẽ
đi theo St.Clair đến lớp Toán, ba đứa lo lắng nhìn nhau khi cậu tỏ vẻ thờ ơ.
Tôi tin chắc cậu biết chúng tôi đang làm gì – điều đó càng làm tôi cảm thấy
buồn bực hơn.
Đúng như điều tôi đã phỏng đoán về hội đồng giáo viên, Giáo sư
Babineaux gọi St.Clair ra ngoài trước khi giờ học bắt đầu. Tôi nghe bập
bõm được thầy hỏi liệu St.Clair có muốn nghỉ tiết ở phòng y tế không. Cậu
đồng ý. Ngay khi cậu bỏ đi, Amanda Spitterton-Watts đã lù lù hiện ta ngay
trước mắt tôi. “Chuyện gì đã xảy ra với St.Clair vậy?”
“Chả có gì.” Cứ như tôi sẽ nói cho nó biết ấy.
Amanda hất tóc và tôi đắc ý nhận ra một lọn tóc vừa bị dính vào son môi
của nó. “Steve bảo cậu ấy và Josh say khướt tối hôm thứ bảy. Nó thấy bọn
họ lảo đảo đi qua đám tiệc Halloween và St.Clair chửi bố cậu ấy.”
“Hừm, nó đã nghe nhầm rồi.”
“Steve còn nói St.Clair muốn giết bố.”
“Steve là đồ cà chớn,” Rashmi xen vào. “Mà mày đã ở đâu vào hôm thứ
bảy vậy Amanda? Chơi bời quá nên phải dựa vào thằng Steve để hóng
chuyện nọ chuyện kia vậy hả?”