có muốn cặp kè với tôi không?” Chúng tôi chỉ hôn hít qua quýt và cũng
chẳng có gì tuyệt vời. Quá nhiều nước bọt. Tôi luôn phải lau cằm.
Chúng tôi chia tay khi tôi biết vụ đi Pháp, nhưng cũng chẳng phải
chuyện gì to tát. Tôi không khóc lóc ỉ ôi, gửi cậu ta những bức thư sướt
mướt hay khóa nhẹm đi chiếc xe chở hàng của mẹ cậu ta. Lúc này, cậu ta
đang dung dăng dung dẻ với Cherrie Milliken, con bé đó tham gia dàn hợp
xướng và có mái tóc đáng được đem đi quảng cáo. Nhưng tôi cũng không
cảm thấy muộn phiền gì đâu.
Đúng ra là không muộn phiền nhiều lắm.
Cuộc chia tay tình đầu ấy đẩy tôi vào cơn thèm muốn Toph, cậu đồng
nghiệp đặc biệt ở cụm rạp chiếu phim. Nói thế không có nghĩa là tôi không
mê cậu ta khi còn cặp với Matt, tôi vẫn mê suốt đấy và cũng thấy có chút
cắn rứt lương tâm. Tôi thực sự bắt đầu với Toph khi mùa hè chấm dứt.
Nhưng Matt là anh chàng duy nhất tôi từng hẹn hò và cũng chẳng sâu sắc gì
cả. Có lần tôi kể với Matt chuyện tôi từng đi chơi với một gã tên là Stuart
Thistleback ở trại hè. Stuart có mái tóc cháy nắng và chơi kèn bass đứng,
chúng tôi yêu cuồng nhiệt nhưng cậu ta sống ở tận Chattanooga mà chúng
tôi đều chưa lấy bằng lái xe.
Matt biết tỏng tôi bịa chuyện, nhưng cậu ta đủ tử tế để không nói ra.
Nguồn ebooks:
Tôi chuẩn bị hỏi Meredith về lịch học của cô bạn thì chuông điện thoại
tíu tít reo. Meredith đảo mắt và trả lời. “Mẹ ơi, đang là nửa đêm cơ mà.
Cách nhau sáu tiếng, mẹ nhớ không?”
Tôi liếc nhìn chiếc đồng hồ báo thức hình tàu ngầm màu vàng và hoảng
hốt nhận ra Meredith đã đúng. Tôi đặt tách sô-cô-la nóng lên đầu tủ. “Mình