ANNA VÀ NỤ HÔN KIỂU PHÁP - Trang 214

“Không, cái đó cho mẹ mình. Haizz.” Cậu cào tóc. “Các cậu có thấy

phiền không nếu bọn mình ghé qua Sennelier trước khi trở về?” Sennelier là
một cửa hàng đồ mỹ thuật tuyệt vời, là nơi mà tôi ước mình có lý do để mua
sơn dầu và phấn màu. Tuần trước, Mer và tôi đã đi cùng Rashmi tới đó. Nó
đã mua cho Josh một quyển sổ phác họa mới mừng lễ Hanukkah.

“Chà chà. Chúc mừng nhé St. Clair,” tôi nói. “Cậu đã thắng giải Bạn Trai

Tồi của ngày hôm nay rồi đấy. Mình tưởng Steve đã đủ tệ - cậu có nhìn thấy
chuyện xảy ra trong lớp Giải tích không?”

“Chuyện Amanda bắt quả tang Steve nhắn tin đong đưa với Nicole phải

không?” Mer hỏi. “Hình như nó định lấy bút chì đâm vào cổ thằng đó thì
phải.”

“Mình bận rộn quá mà,” St. Clair nói.

Tôi liếc cậu. “Mình chỉ đùa với cậu thôi.”

“Hừ, đừng đùa giỡn một cách ngớ ngẩn như thế.”

“Mình không ngớ ngẩn. Mình thậm chí không phải một đứa ti tiện hay

ngu độn hay bất kỳ loại nào trong thứ tiếng Anh chết tiệt của cậu.”

“Bực rồi đấy.” Cậu giật lại túi trong tay Mer và trừng mắt với tôi.

“NÀY!” Mer nói. “Giáng sinh đấy nhé. Là lá la. Deck the hall

[1]

. Đừng

cãi nhau nữa.”

[2] Bài hát phổ biến trong dịp Giáng sinh, thường được phát trong các trung tâm mua sắm và

nhạc quảng cáo.

“Bọn tôi không cãi nhau,” St. Clair và tôi đồng thanh nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.