爭
臣
五
人
雖
無
道
不
言
昔
者
天
子
有
爭
聞
命
矣
敢
問
子
父
十
五
移於
敬
天
下
之
爲
人
只
者
—16—
thất kỳ quốc. Đại phu hữu tránh thần tham nhân, tuy vô
đạo, bất thất kỳ gia. Sĩ hữu tránh hữu, tắc thân bất lị ư lịnh
danh. Phụ hữu tránh tử, tắc thân bất hảm ư bất nghĩa. Cố
dung bất nghĩa, tắc tử bất khả dĩ bất tránh ư phụ; thân bất
khả dĩ bất tránh ư quân. Cố đang bất nghiả tắc tránh chi.
Tùng phụ chi lịnh, hựu yên đắc vi hiếu hổ?
Cảm ứng chương đệ thập lục.
1. Tử viết: Tích giả minh vương sự phụ, hiếu; cố sự thiên,
minh; sự mẫu, hiếu; cố sự địa, sát.
thượng hạ trị. Thiên địa minh sát, thần minh chương hĩ.
Cố tuy thiên tử tấc hữu tôn dã: ngôn hữu phụ dã; tắc hữu
tiên dã: ngôn hữu huinh dã. Tông miếu trí kỉnh, bất vong
thân dã. Tu thân thận hạnh, khủng nhục tiên dã. Tông miếu
trí kỉnh, quỉ thần trừ hĩ. Hiếu để chi chí, thông ư thần minh,
quang ư tứ hãi, vô sở bất thông. — 2. Thi vân: tự tây, tự
đông, tự nam tự bắc, vô tư bất bặc.
Sự quân chương đệ thập thất.