chuyện của tôi đã chẳng làm anh động lòng trắc ẩn trước mối tình say đắm
ấy. Anh thở dài theo tôi hai lần và sau đó rủ tôi sang nhà anh xem các bản
phác thảo của anh. Tôi chấp thuận không chút đắn đo
Chúng tôi không gặp Axya ở nhà. Theo lời bà chủ nhà, nàng ra chỗ “tòa
thành đổ nát”. Cách thị trấn L khoảng hai véctơ hiện còn lại những tàn tích
của một tòa thành cổ thời phong kiến. Gaghin đưa cho tôi xem tất cả những
phác thảo vẽ trên bìa cáctông của anh. Trong các phác thảo của anh có
nhiều nét sinh động và chân thực, nhưng không có một bản nào hoàn chỉnh,
và tôi có cảm tưởng rằng anh vẽ một cách cẩu thả và thiếu tự tin. Tôi đã
thẳng thắn nói với anh lời nhận xét của mình.
- Đúng, đúng thế, - anh tiếp nhận lời tôi với một tràng thở dài - anh nói
đúng, tất cả cái mớ này đều kém cỏi và non nớt, biết làm thế nào! Tôi chưa
kịp học hành cho đến nơi đến chốn, thì cái máu phóng đãng kiểu Xlavơ
đáng nguyền rủa đã nổi lên rồi. Khi mơ tưởng tới công việc thì người anh
lâng lâng như cánh chim đại bàng, nhưng khi vừa mới bắt tay vào việc anh
đã thấy mệt mỏi và chân tay rã rời.
Tôi nói vài lời động viên anh, nhưng anh chỉ khoát tay, thu tất cả phác
thảo lại thành một đống và quẳng xuống đi văng.
- Nếu kiên nhẫn, tôi đã chẳng đến nỗi nào, - anh rít lên qua hàm răng - vì
không đủ kiên nhẫn nên tôi vẫn cứ giữ nguyên hình là một thằng xuẩn trong
hàng quý tộc. Thôi, tốt hơn hết là chúng mình đi kiếm Axya, xem cô bé ấy
đi đâu.
Chúng tôi đi.