đáp một cách khổ sở. Hai người phải đương đầu với nhiều chuyện.
Anh sẽ đi Vegas vào cuối tuần này. - Anh rầu rĩ nói - Khi anh về chúng
ta sẽ bàn về chuyện này. Em hãy nghỉ ngơi cho đến khi anh về. Chúng ta
suy nghĩ thêm cho kỹ, có thể em sẽ đổi ý.
Em sẽ không đổi ý. - Cô đáp như sư tử bảo vệ con.
Đừng bướng bỉnh.
Anh đừng quá ti tiện. - Cô nhìn anh, buồn bã.
Anh không ti tiện. Anh muốn cư xử đúng đắn trong việc này, nhưng em
không chịu nghe lời anh. Giữ đứa con mà không ai muốn mới ti tiện. Anh
không chuẩn bị để có con, Maggie. Anh không muốn lấy vợ lại. Anh không
muốn có con nữa. Anh quá già rồi.
Anh rất ti tiện. Anh muốn giết thai nhi. - Cô nói, òa khóc, và anh cũng
muốn khóc theo.
Anh không ti tiện! - Anh hét theo khi cô chạy vào phòng tắm lại, vừa
muốn nôn mửa vừa muốn lánh mặt anh.
Thời gian còn lại trong tuần không cải thiện được gì tốt hơn. Họ tránh
không nói đến vấn đề này, nhưng nó vẫn treo lơ lửng giữa họ như quả bom
nguyên tử sắp nổ. Anh mừng khi đi Vegas vào thứ Năm. Anh cần đi khỏi
nhà lúc này. Anh ở lại cho đến tối Chủ nhật. Vào thứ Hai, anh ngồi đợi cô
đi làm về. Anh ngồi trên chiếc ghế dựa với vẻ chịu đựng.
Ngày cuối tuần như thế nào? - Cô hỏi, nhưng không đến hôn anh. Cô
buồn bã suốt ngày cuối tuần, phân vân không biết anh có lừa dối cô không,
vì anh có vẻ buồn rầu. Cô không rời khỏi nhà, đêm nào ngủ cô cũng khóc,
nghĩ rằng anh ghét cô và có lẽ bỏ cô; cô sẽ ở một mình với hài nhi, không
bao giờ gặp lại anh nữa.
Tốt đẹp. Anh đã suy nghĩ nhiều. - Tim cô gần như ngừng đập khi đợi anh
ra lệnh cho cô dọn đi chỗ khác mà ở. Cô đã trở thành cái gai trong mắt anh.
Anh nghĩ chúng ta phải cưới nhau. Tuần sau em phải đi với anh đến