BA NGÀY Ở NƯỚC TÍ HON - Trang 74

- Tài quá! - Xê-va reo to.

- Đúng là đẹp và giản dị! - Người phiên dịch xác nhận. - Tiếp đó vẫn là

qui tắc thông thường của chúng tôi: số một ở bên trái là số chín IX, số một ở
bên phải là số mười một XI. Rồi XII, XIII, XIV, XV, XVI.... Sau đó đến hai
số mười là hai mươi, ba số mười là ba mươi XXX...

- Bốn số mười là bốn mươi. - Xê-va tiếp lời phiên dịch.

- Khoan! Khoan! - Người phiên dịch nói. - Quên chưa nói để các ngài

biết, ngoài các que chúng tôi còn có bốn chữ cái la-tinh: M, D, C, và L. M là
một nghìn, số lớn nhất của chúng tôi, vị thủ lĩnh của chúng tôi. Các phụ tá
của ngài là: D: năm trăm, C: một trăm và L: năm chục. Vậy bốn chục là năm
chục trừ mười, tức là XL. Ví thử các ngài muốn có số 1663. - Người phiên
dịch cúi rạp xuống để mời các chữ ra. Phải chờ khá lâu vì các vị bô lão già
nua đi lần từng bước. Vất vả lắm họ mới tạo ra được con số trên: MDCLXIII.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.