lan tỏa như vậy, như một giọt mực tàu trên bức tranh truyền thống.
Nhưng tình dục không thể thay đổi được điều gì, nhất là khi ánh
nắng chiếu vào, ngắm quầng mắt đen của mình trong gương.
Bất kì câu chuyện nào khi phải trả giá mới có kết thúc, và cơ thể
vươn ra chiếc ăng ten vờn vã một cơ thể khác, phảng phất chỉ vì
cuộc chia ly không lặp lại.
Mark tuyên bố với tôi kể từ ngày hôm nay tới cuối tháng sau,
mỗi ngày đều là liên hoan giã biệt. Anh không còn phải thắt cavát
từ chín giờ bốn mươi lăm phút sáng mỗi ngày tới công ty đúng giờ
nữa. Anh quyết tâm tận hưởng mỗi ngày. Anh khẩn cầu tôi dành
thêm thời gian bên anh. Bạn trai tôi đang ở tiệm ăn của mẹ anh, bận
rộn vẽ lên tường những bức họa theo phong cách của Modigliani. Tiểu
thuyết của tôi chỉ còn vài trang cuối cùng, nhưng mười mấy ngày
sau, rất có thể anh không bao giờ gặp lại tôi nữa.
Mãi đến hết đời! Tôi chỉ thấy đau đầu như sắp vỡ tung.
Anh vặn nhạc xuống thật nhỏ, lấy cho tôi viên aspirin từ trong tủ
thuốc. Anh dùng một tay mát xa phần lưng và chân cho tôi theo kĩ
thuật nghiệp dư học được từ một tiệm thuốc có treo bảng hiệu “mát
xa thuần túy”. Anh dùng những câu đặc ngôn ngữ Thượng Hải để
chọc cho tôi vui. Từ đầu tới cuối, anh dùng cách phục tùng bị ngược
đãi để chiều chuộng cô công chúa phương Đông trong mắt anh. Đó
là một thiếu nữ tài hoa có đôi mắt buồn và mớ tóc đen ngang lưng.
Còn tôi cuối cùng cũng hiểu mình đã bị rơi vào một cái bẫy tình
ái của người đàn ông Đức vốn chỉ là “bạn tình” này. Qua tử cung tôi,
anh đã xuyên tới trái tim yếu đuối của tôi, chiếm được tình cảm
mê đắm ẩn chứa sau đôi mắt tôi. Luận điệu chủ nghĩa nữ quyền