BÁC SĨ ZHIVAGO - Trang 586

Boris Pasternak

BÁC SĨ ZHIVAGO

Dịch giả: Lê Khánh Trường

P15 - 3

6.
Hôm đó là một ngày chủ nhật mùa đông u ám. Khói các bếp lò không bốc
lên thành từng cột trên các mái nhà, mà lại đùn từng làn đen mỏng qua
những cửa sổ mỏng thông gió, là chỗ tuy có lệnh cấm, người ta vẫn tiếp tục
bắt các ống dẫn khói bằng sắt của các thứ bếp lò tạm bợ ra đó. Sinh hoạt
thành phố vẫn chưa trở lại bình thường. Dân trong khu cư xá Hàng Bột
không được tắm rửa, đầy mụn nhọt, rét run vì lạnh.
Nhân ngày chủ nhật, cả gia đình Macken họp mặt đông đủ Cái bàn cả gia
đình Macken đang ngồi ăn trưa bây giờ trước kia là bàn phát bánh mì theo
tem phiếu định lượng. Hồi ấy, sáng sớm, các gia đình sống trong khu cư xá
đem tem phiếu bánh mì đến đây, người ta dùng kéo cắt rời từng ô nhỏ, phân
loại, đếm kỹ, gói từng loại vào một cái túi hay một tờ giấy, rồi mang đến
cửa hàng bánh mì. Lúc mang bánh về, cũng trên chiếc bàn ấy, người ta cắt
ngang cắt dọc thành từng miếng nhỏ, đem cân rồi phân phát cho từng hộ
tùy theo khẩu phần. Tất cả những chuyện đó bây giờ chỉ còn là kỷ niệm. Sổ
tem phiếu lương thực đã được thay thế bằng các hình thức kiểm định khác.
Bên chiếc bàn dài ấy, gia đình Macken đang ăn uống ngon lành, họ nhai tóp
ta tóp tép, bạnh cả quai hàm.
Cái lò sưởi lớn kiểu Nga nổi cao giữa nhà chiếm một nửa căn buồng, trên
mặt trải một tấm mền bông khâu chần, mép rủ xuống xung quanh.
Ở bức tường trước, cạnh lối ra vào, phía trên bồn nước, có một cái vòi
nước. Dọc hai bên hông nhà kê mấy chiếc ghế dài, dưới gầm nhét đủ các
thứ bao, túi, rương, hòm đựng vật dụng.
Phía bên trái có một cái bàn để làm bếp. Phía trên bàn có một cái tủ bát đĩa
đóng vào tường.
Lò sưởi đang cháy. Trong nhà nóng bức. Bà vợ Macken là Agafia đứng
trước lò, tay áo xắn cao, dùng que cời dài xê dịch các nồi thức ăn lúc gần

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.