BÁC SĨ ZHIVAGO - Trang 313

Boris Pasternak

BÁC SĨ ZHIVAGO

Dịch giả: Lê Khánh Trường

P8 - 2

4.
Những lời dự đoán của Tonia đều đúng sự thực. Đoàn tàu móc các toa cũ
lại lấy thêm các toa mới, cứ chạy đi chạy lại liên miên trên những con
đường bị tắc nghẽn, dọc theo các đường ấy thường có những chuyến tàu
khách chuyển dịch, cản trở lối ra của đoàn tàu này.
Thành phố đã bị khuất một nửa ở phía xa vì những chỗ mấp mô của mặt
đất. Thỉnh thoảng mới thấy hiện ra ở chân trời các mái nhà, các miệng ống
khói nhà máy và các cây thánh giá trên các tháp chuông nhà thờ của thành
phố. Một khu ngoại ô Yuratin đang cháy. Khói đám cháy bị gió thổi tạt đi
xa, giăng khắp trời như một cái bờm ngựa bay phần phật trước gió.
Zhivago và Samdeviatov ngồi trên sàn toa, sát mép cửa, hai chân buông
thõng. Samdeviatov luôn tay chỉ trỏ về phía xa, giảng giải gì đó với
Zhivago. Đôi khi tiếng tàu chạy át cả tiếng nói của ông ta, nên Zhivago hỏi
lại. Những lúc ấy, Samdeviatov lại ghé sát vào tai bác sĩ mà hét đến khản cả
giọng câu vừa nói:
- Đấy là người ta phóng hoả đốt rạp xi-nê "Người Khổng Lồ". Đám học
viên sĩ quan cố thủ ở đó. Nhưng chúng đã đầu hàng từ trước. Nói chung,
giao tranh chưa chấm dứt hẳn. Ông có thấy những chấm đen đen trên gác
chuông không? Đó là quân ta. Họ đang quét quân Tiệp.
- Tôi chả thấy gì. Ông làm thế nào mà nhìn rõ tất cả thế?
- Còn kia là Khoriki, một khu thủ công nghiệp ở ngoại ô, đang cháy. Khu
Colodevo, một khu buôn bán, thì xa hơn. Tại sao tôi lại quan tâm đến điều
đó? Quán trọ của gia đình tôi ở đấy. Đám cháy nhỏ thôi. Chưa lan đến trung
tâm.
- Ông nhắc lại đi. Tôi không nghe rõ.
- Tôi nói: trung tâm, trung tâm thành phố. Nhà thờ lớn, thư viện. Cái họ
Samdeviatov của tôi là tên Thánh Saint Donato được Nga hoá. Hình như

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.