BÁC SĨ ZHIVAGO - Trang 349

Được làm nội trợ thảnh thơi ở nhà
Ước ao sống cảnh bình hoà
Có tô canh ngọt thật là vừa môi.
Trong tất cả những cái gì là Nga, hiện nay tôi thích nhất cái chất trẻ con của
Puskin và Sekhov, cái tính vô lo e ấp của họ đối với những thứ đao to búa
lớn, như cái mục đích tối hậu của nhân loại và sự cứu rỗi chính họ. Tất cả
những chuyện ấy, hai ông thừa hiểu, nhưng họ chẳng hơi đâu nghĩ đến
những điều huênh hoang đó, - họ chẳng hoài hơi và cũng không có phận sự
đề cập! Gogol, Tolstoy, Dostoievsky sẵn sàng chào đón cái chết, họ băn
khoăn tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời, rút ra kết luận, song cho đến phút cuối
cùng họ đều bị cuốn hút vào bao nhiêu chuyện riêng tư vụn vặt hàng ngày
của cái nghiệp nghệ sĩ, và trong chuỗi dài liên tiếp các sự việc ấy, họ không
để ý mình đã sống trọn một cuộc đời, cũng rất riêng tư và chả động chạm
đến ai kia; và bây giờ, cái sự riêng tư vụn vặt ấy hoá ra là sự nghiệp chung
và, giống như các trái táo ương ương hái trên cây, nó đang được kế thừa,
mỗi ngày một thêm ngọt ngào và ý vị.
8.
"Những dấu hiệu đầu tiên báo tin xuân về. Tuyết tan. Khi trời thoang
thoảng mùi bánh nướng và mùi rượu vôtca, như trong ngày thứ ba ăn mặn
trước Lễ Tro, khi mà chính cuốn lịch dường như cũng muốn chơi chữ mặt
trời ngái ngủ, hấp háy con mắt ướt nhèm ở trong rừng, cánh rừng cũng ngái
ngủ chớp chớp đôi hàng mi nhọn như kim, những vũng nước buổi trưa cứ
anh ánh như có bôi mỡ. Thiên nhiên ngáp dài, vươn vai, trở mình rồi lại
ngủ thiếp đi.
Ở chương thứ bảy của tác phẩm "Evgenhi-Oneghin" có tả cảnh mùa xuân,
toà dinh thự vắng tanh sau khi Oneghin ra đi ngôi mộ Lenski ở dưới chân
đồi, bên bờ suối.
Suốt đêm vang tiếng hoạ mi
Chàng tình nhân của mỗi kỳ xuân sang
Tầm xuân xanh biếc mơ màng
Nở bên dòng suối cũng đang dậy thì.

Tại sao lại gọi hoạ mi là chàng tình nhân của mùa xuân? Nhìn chung, cái

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.