BÃI BIỂN CÂY CỌ - Trang 93

CHƯƠNG IX

Betty Grone kiểm tra lại xem hai con khỉ đột nhân viên an ninh của

khách sạn có đứng gác ở cửa phòng không, gật đầu, cài chốt cửa, kéo tất cả
các tấm rèm, bật đèn đầu giường chỉnh cho luồng ánh sáng rọi thẳng vào
chiếc rương nhỏ. Ả lim dim mắt, thận trọng mở nắp rồi thọc hai tay vào
giữa đống nữ trang, xác minh từng món theo hình dạng, trọng lượng, chất
liệu, vàng, lam ngọc, hoàng ngọc, kim cương, ngọc lục bảo, nhẫn, vòng,
hoa tai, trâm cài áo, dây chuyền. Sờ vào mỗi cái, cô lại thầm gọi tên kẻ đàn
ông đã tặng nó cho cô.

Có những kẻ chịu khuynh gia bại sản để mua tặng, có những tên đi lừa

đảo mà có, và có cả những tên đã giận dữ ném vào mặt ả món quà ly hôn.
Các món đồ chạm vào da thịt còn làm ả rung động hơn tất cả mọi vuốt ve
mơn trớn của tất cả bọn tình nhân. Ả những muốn ngủ với chúng, đeo
chúng trên người thường xuyên, sát vào da, ngắm nghía chúng lúc ngồi ăn.

Chúng rất đắt tiền. Ả chỉ cần sơ xuất tí chút là các công ty lập tức hủy

bỏ hợp đồng bảo hiểm chống trộm cắp, mất mát. Mỗi khi Betty ngắm nghía
đã mắt rồi, ả bấm chuông, những người mang võ khí sẽ hộ tống chúng bỏ
vào két sắt.

Ả mở to mắt, nghĩ thầm: chính cái trôn của ả, một mình nó thôi, đã

mang đống của này về tay ả. Cả cái đầu nữa. Đây là một nghệ thuật không
dạy ở trường nào, nghệ thuật định giá sự ưu ái của ả, bòn rút được tối đa từ
tình cảm của đàn ông. Cóc cần đếm xỉa đến lời ong tiếng ve của các con mẹ
ganh ghét ả coi ả là đồ đĩ. Với từng này cái, sự đánh đĩ vừa là vấn đề của
thẩm mỹ học vừa là vấn đề của đạo đức học, là một nghệ thuật cao siêu
vượt lên trên vấn đề từ ngữ tầm thường. Tay vẫn thọc sâu giữa đống nữ
trang, ả nhắm mắt nhớ lại chiến thắng tối qua, trong bữa tiếp khách của vợ
chồng Signorelli... Vừa đặt chân tới hàng hiên ả thoáng liếc mắt thấy Nadia

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.