BẠI NHỨ TÀNG KIM NGỌC - Trang 793

(nam quất bắc chỉ: cây quýt trồng ở Hoài Nam thì ra quả quýt, cây quýt

trồng ở Hoài Bắc thì ra “trái chỉ xác” hay còn gọi cẩu quất, thanh bì hoặc
cây nhở, ý nói đồng dạng sự vật sẽ vì hoàn cảnh khác nhau mà cải biến.

Tạm dịch: Làm sao phân biệt quýt nam quýt bắc? Ngồi chồm hổm đầu

tường nhà họ Mẫn một hồi. Đặt ở trong trong tường là hoàng kim, đặt ở
ngoài tường là cỏ rác.)

Phùng Cổ Đạo và Tiết Linh Bích đều có vài phần ngoài ý muốn.

Bài thơ này nghe ra tuy vần luật mất trật tự, lại không có từ ngữ gì kinh

diễm, nhưng hàm nghĩa mà nó biểu đạt bên trong lại thập phần châm chọc.

Quả nhiên, mặt chủ nhân nổi lên một màng đỏ ráp, một lát không nói gì.

Mạnh Mãnh Mãnh liên tiếp thổi phồng bản thân, “Thế nào? Có khó

lường hay không?”

Trong đám tài tử đột nhiên có một người chen ra, “Được rồi. Bài thơ này

rõ ràng là Xa huynh chiếu theo giọng điệu của ngươi sở tác, mệt ngươi còn
dám dương dương tự đắc như vậy.”

Mạnh Mãnh Mãnh trừng to mắt cãi lại, “Đây là ta tốn một lượng bạc mua

đó. Mua tự nhiên là của ta.”

Người nọ cười to nói, “Thơ như vậy mà cũng đáng một lượng. Đến đến

đến, ngươi chuẩn bị đủ một trăm lượng, ta trong một nén nhang có thể viết
cho ngươi.”

Mi đầu Phùng Cổ Đạo khẽ nhíu lại.

Mạnh Mãnh Mãnh cả giận nói, “Ta không thèm của ngươi! Ta thích

Chiếu Lam viết cho ta.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.