chảy. Đó là điều đã đến với anh. Điều này sẽ không bao giờ đến
với ba em. Ông ấy có một trái tim thép.
- Em xin anh, Chris. - Val nài nỉ, tay nắm lại. - Anh đã bị tai nạn
này và anh...
- Nếu điều này xảy ra cho ba em, ông ấy sẽ không xử sự như anh.
- Chồng nàng trả lời. - Val, anh đã nghĩ rồi, chúng ta nên xa
nhau thì hơn. Anh nói nghiêm túc đấy. Chúng ta nên ly dị và em
nên quên anh đi. Đó là điều mà ba em muốn, anh biết, và ông ấy
hoàn toàn có lý.
Val giữ im lặng một lúc lâu, trong khi Chris quan sát nàng với vẻ
dửng dưng.
- Chúng ta không thể chờ thêm một ít lâu được à? Em không
muốn mất anh, Chris. Em nghĩ nên kiên nhẫn một chút, chúng
ta sẽ thoát ra được hoàn cảnh này.
- Điều này làm anh nhớ lại. - Chris vừa nói vừa đưa tay lên mắt.
- Anh đã đánh mất cái bật lửa mà em đã tặng anh. Anh có nó ở
khách sạn. Nó ở trong túi áo vét của anh. Khi các viên cảnh sát
đem anh tới đây, họ bảo anh không có áo vét, lúc đó anh nghĩ đã
đánh mất nó ở đâu đó. Anh đau buồn về chiếc bật lửa. - Gã quay
mắt đi. - Anh đau buồn tất cả mọi thứ. Không nên để ba em phải
chờ đợi. Cứ để anh ở đây Val. Anh rất khỏe. Hãy nói với ba em về
việc ly dị đi. Ông ấy sẽ thu xếp chuyện này, không có cái gì mà
ông ấy không thể thu xếp được.
- Em không muốn ly dị. - Val bình tĩnh nói. - Em muốn ở với
anh, mãi mãi.
- Thật là kỳ lạ... rất nhiều phụ nữ nhảy bổ vào cơ hội này để tống
khứ anh đi. Em hãy suy nghĩ kỹ đi. Anh cho rằng em sẽ thay đổi