BẢN TIN CHIỀU - Trang 579

“Chúng có những người làm phim rất giỏi tay nghề”, Kettering lẩm bẩm.
“Tôi cứ tưởng nó tồi hơn cơ”. “Cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên”.
Chippingham nói. “Peru đâu phải chốn ao tù, nước đọng. Họ có khối nhân
tài và trang thiết bị tốt nhất”.
“Mà Sendero thì có thừa tiền để mua những thứ đó”. Jaeger nói thêm.
“Chưa kể chúng ranh ma luồn lách khắp mọi nơi”.

Ngay cả đoạn quá khích ở sau cũng chủ yếu là những cảnh dễ gây xúc động
như cảnh bạo loạn ở Lima, những cuộc đình công của công nhân, đụng độ
giữa cảnh sát và người biểu tình, cảnh thê lương sau những cuộc tấn công
của quân chính phủ và các làng ở vùng núi Andes. “Chúng ta là cả thế
giới”, tiếng người thuyết minh ngân vang, “và thế giới đã sẵn sàng bùng nổ
cách mạng”.

Nội dung chính của cuốn băng là cái họ giới thiệu là cuộc phỏng vấn
Abimael Guzman, người sáng lập và lãnh đạo của Sendero Luminoso.
Cũng khó phân biệt, vì người đó ngồi quay lưng lại phía ống kính máy
quay. Người thuyết minh giải thích: “Lãnh tụ của chúng ta có nhiều kẻ thù
luôn tìm cách giết hại Người. Để Người lộ diện sẽ là giúp cho những mục
đích ác độc ấy của chúng”.

Một giọng Tây Ban Nha được giới thiệu là giọng Guzman bắt đầu:
“Companeros revolucionarios, nuestro trabajo y objetivo es unir los
cẻoyentes en la filosofia de Marx, Lenin, y Mao…” (1). Tiếng nói nhỏ dần
và một giọng khác tiếp tục: “Các đồng chí, chúng ta phải đập tan trật tự xã
hội không còn thích hợp nữa trên toàn thế giới”.
“Guzman không biết tiếng Anh phải không?’, Kettering thắc mắc hỏi.
Jaeger đáp: “Rất lạ là ông ta là một trong số rất ít người Peru có học thức
lại không biết tiếng Anh”.

Những điều này sau đó có thể biết trước được, vì Guzman trước đó đã nói
nhiều lần. “Cần phải tiến hành cách mạng vì chủ nghĩa đế quốc bóc lột tất

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.