BAO THANH THIÊN - THẤT HIỆP NGŨ NGHĨA - Trang 127

Võ vợ mất con cọp bị tha, Trọng Võ bỏ đi để lừa lại đó). Khuất Thân liền
kêu lớn: "Lừa của ai bỏ đây?". Kêu năm bảy lần cũng không nghe trả lời,
liền nghĩ trong bụng rằng: "Nay gặp được lừa này, yên lạc rất tốt, lại mập
mạp, ta cũng nên đổi quách con lừa này đi". Nghĩ rồi nhảy xuống, mở túi
bạc buộc qua lưng con lừa đen, nhảy lên quất một roi, bỏ lừa trắng của
mình lại đó.
Trời bấy giờ tối lắm, lại không có trăng, phần thời đường núi khó khăn nên
Khuất Thân tìm kiếm nhà ngủ đậu, chợt thấy trước mặt có bóng đèn, bèn
giục lừa tới gõ cửa, một lát chủ nhà ra mở cửa và mời vào trong. Khuất
Thân tỏ ý xin nghỉ nhờ, chủ nhà bằng lòng. Khuất Thân buộc lừa cởi yên và
đem túi bạc để trên chõng, rồi cùng nhau ngồi nói chuyện. Chủ nhà ấy
nguyên là Lý Bảo quản gia của Lý Thiên Quan cho theo Bao Công đi trước.
Ngày Bao Công bị cách chức, nó mới gom góp của cải trốn đi, rồi ăn chơi
sa đọa nên tiền của đã sạch bách, sau trôi nổi các nơi, may gặp người gả
con cho, và mở hàng buôn bán. Ngựa quen đường cũ, rượu gặp bợm ghiền.
Lý Bảo được tiền cứ theo thói trước, xài phá đến tiêu sự nghiệp. Lý lão rầu
mà chết, còn có hai vợ chồng, không biết lấy gì ăn, bán lần bán hồi gian
hàng cũng xẹp, đồ đạc hết trơn, nay chỉ còn ba gian nhà rách đó. Lý Bảo
đương ngồi nói chuyện với Khuất Thân, thấy chong đèn cạn dầu, bèn bước
vào trong múc thêm. Người vợ buồn rầu, thấy chồng mới kề miệng vào tai
nói nhỏ rằng: "Người khách bỏ gói gì trên chõng khi nãy mà khua đó?". Lý
Bảo đáp: "Ấy là gói bạc". Người” vợ nói: "Chắc là nhiều lắm nên coi bộ
nặng, thôi vợ chồng mình phát tài rồi!". Lý Bảo hỏi: "Làm sao được?".
Người vợ đáp: "Có khó gì, mình trở ra hỏi y coi muốn uống rượu không,
như y chịu uống, thời sẵn rượu ngon đây, mình ép cho thật say, rồi chừng
đó thiếp sẽ có kế... ". Lý Bảo hội ý bưng dầu ra châm ngồi lại nói chuyện
rất là thân thiết. Nói bao la thế giới một hồi bèn hỏi Khuất Thân rằng: "Đại
ca tới đây cũng tối không biết lấy chi khoản đãi, xin tạm bày tiệc rượu cùng
nhau chuốc chén, gọi là chút nghĩa sơ giao". Khuất Thân nghe nói tới rượu
thì khoái chí lắm, lật đật đáp rằng: "Trong lúc lỡ chân trái bước này, nếu
hiền huynh hạ cố tới thời còn chi vui bằng”. Lý Bảo thấy Khuất Thân trúng
kế, lật đật vào trong hâm rượu bưng ra, rồi cùng nhau ngồi lại chén chú

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.