đâu. Chỉ là họ đang tưởng tượng ra hoàn cảnh khổ cực của mình. Khi họ
nghĩ đến thành công của tôi, họ cũng tưởng tượng ra thành công của họ.
Tôi thích được trở thành trung tâm của mọi sự ngưỡng mộ và yêu mến.
Luke ngắt dòng suy nghĩ của tôi khi đưa cho mỗi đứa một cây kem
Cornetto. Anh cười ranh mãnh vì đã kịp nghe thấy chúng tôi đang nói gì, và
sau đó quay lại với Simon. Chắc để cảnh báo cho anh ta.
“Tiếp tục nào. Vậy cuối cùng cậu vẫn phải cởi đôi bốt ra đúng không”,
Sam giục giã.
“Và Luke nhìn thấy chân cậu. Và anh ấy vô cùng lo lắng. Lo lắng đến
chảy nước mắt.”
“Suỵt, Daisy.” Tôi sợ Luke sẽ nghe thấy những gì Daisy nói. Không phải
vì tôi thêm mắm thêm muối vào đoạn này. Đoạn này là có thật, và tôi nhìn
thấy nước mắt của Luke thật khi anh nhìn thấy mắt cá chân sưng phồng của
tôi. Nhưng nếu anh nghe thấy tôi đem mách lẻo với hội bạn thì anh sẽ
ngượng chết mất.
“Và anh ấy nói gì?”
Thế là tôi kể lại.
Tôi kể cho họ là anh đã hỏi rằng, theo tôi, anh có chăm sóc nổi tôi hay
không. Và tôi cười, như để khẳng định rằng không có ai hơn được nữa. Và
dù bề ngoài tôi giả vờ không biết chuyện gì sắp xảy ra, nhưng thực tình tôi
biết thừa. Biết, nhưng không hẳn là biết. Tôi không dám đưa ra kết luận.
Bởi vì đó là giây phút đáng sợ, hồi hộp, tuyệt vời và cũng kinh khủng nhất
của cuộc đời tôi. Tôi đang hy vọng nối tiếp hy vọng rằng anh ấy sẽ cầu hôn
tôi. Vừa hy vọng vừa băn khoăn, tôi dần tin là nó sẽ xảy ra. Nhưng đó vẫn
là giây phút đáng sợ, hồi hộp, tuyệt vời và cũng kinh khủng nhất trong cuộc
đời tôi.