BÍ ẨN VỀ CÁI CHẾT CỦA VLADIMIR MAIAKOVSKI - Trang 128

của Stalin, và 'tai nạn không may' đó được bố trí hẳn hoi”.

[41]

Khoan

nói về khẳng định đó của Bazhanov. Cái chính ở đây là hồi ấy
Maiakovski chắc cũng cảm thấy tai họa trên hồ có điều gì đó
không bình thường. Nếu không, làm sao giải thích, theo lời mọi
người kể lại, chàng đã hết sức chấn động lúc nghe tin Khurgin bị
chết đuối. Chàng coi cái chết của Khurgin như tai họa của chính
mình, chàng đau buồn như mất một người bạn chí thân, mặc dù
chàng mới quen Khurgin chưa lâu. Có biết nhau sơ qua ở Moskva,
còn chưa đầy hai tháng ở New York thì hai người cũng chỉ gặp nhau
không nhiều, vì đôi bên đều bận.

Chấn động đó trong tâm trạng Maiakovski được một người quen

mới của chàng nhận biết, đó là Elizaveta Petrovna Zibert. Vài lời về
người phụ nữ này: sinh năm 1904 ở Bashkiria, đầu thập niên hai
mươi lấy chồng là D. Johns, một người Anh trong phái đoàn quốc
tế. Ở Moskva, trước khi ra nước ngoài, tình cờ gặp nhà thơ nổi tiếng

một nhà ga xe lửa. Sau này, khi đã ly hôn với chồng và sống ở

New York, Elli Johns làm phiên dịch và quen với Maiakovski.

Một vài chi tiết về mối tình xa xưa ấy mãi gần đây mới được

biết. Tạp chí “ Tiếng vọng hành tinh ” (năm 1990, số 18) có đăng cuộc
trò chuyện giữa phóng viên hãng TASS S. Babich với Patricia
Thompson, - con gái của Maiakovski và Elli Johns. Cái tin giật gân
ấy giúp tôi phục hồi và hiểu ra nhiều điều mà trước đó tôi chỉ có
thể phỏng đoán.

Rất có thể, Elli Johns (theo lời kể của con gái bà ta) đã nhớ mãi

cuộc gặp thoáng qua ở nhà ga Moskva và chú ý đến người phụ nữ
đứng bên cạnh Maiakovski lúc đó, tức Lilia Brik. Cũng dễ hiểu,
Maiakovski sau khi kể cho Elli Johns về mối quan hệ rắc rối, lắt
léo giữa chàng với Lilia Brik, và rằng hai người đã không còn quan

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.