bạn bè ngóng đợi ông đem cô Mathilde Stangerson trình diện với đời. Một
số đến thăm ông và tỏ vẻ ngạc nhiên.
Trả lời các câu hỏi của họ, ông nói: "Đó là ý muốn con gái tôi. Không
có việc gì tôi từ chối nó bao giờ. Chính nó đã chọn Glandier". Họ lại hỏi cô
gái và cô điềm đạm trả lời: "Chúng tôi làm việc ở đâu được tốt hơn cái nơi
hiu quạnh này". Biết rằng cô Mathilde Stangerson đã cộng tác với cha trong
công việc của ông, nhưng người ta vẫn không sao tưởng tượng nổi niềm say
mê khoa học lại có thể tiến xa tới mức khiến cô khước từ mọi vụ cầu hôn
ròng rã hơn mười lăm năm.
Tuy sống ẩn dật, hai cha con vẫn có lúc phải xuất hiện ở vài buổi
chiêu đãi chính thức và, vào một thời kỳ nào đó trong năm, ở hai ba khách
đường thân hữu, nơi danh vọng người cha giáo sư và nhan sắc cô con gái
gây chấn động dư luận. Lúc đầu, thái độ cực kỳ lạnh nhạt của cô không làm
các chàng trai nản chí.
Nhưng sau vài năm, họ đâm mệt mỏi. Chỉ còn độc một chàng vẫn bền
lòng đeo đuổi và xứng đáng với danh hiệu "vị hôn phu muôn thuở” mà
chẳng buồn rầu đón nhận: đó là Robert Darzac. Bây giờ, cô Stangerson
không còn trẻ nữa, và rõ ràng nếu đến tuổi băm lăm mà cô không có lý do
để lấy chồng thì chẳng bao giờ cô tìm được lý do ấy nữa. Lý luận như vậy
dĩ nhiên đối với Robert Darzac chẳng có giá trị gì, vì anh không ngừng theo
đuổi cầu hôn; nếu có thể gọi là thái độ "cầu hôn", nhưng chăm nom ý tứ và
trìu mến mà người ta hiến dâng cho một phụ nữ băm lăm tuổi còn con gái
và đã tuyên bố không bao giờ lấy chồng.
Đột nhiên, vài tuần lễ trước khi vụ này xảy ra, một tin đồn lúc đầu
chẳng ai cho là quan trọng – vì thấy nó khó tin quá - được loan truyền khắp
Paris: cô Stangerson chịu "đăng quang ngọn lửa tình không thể dập tắt của
chàng Robert Darzac”. Đến khi thấy chính đương sự Rober Darzac cũng
không cải chính gì, người ta mới tin có phần nào sự thật trong câu chuyện
phao đồn quái gở kia. Cuối cùng, ông Stangerson đã hân hoan báo hôm ông
từ Viện Hàn Lâm Khoa Học đi ra, rằng lễ thành hôn của con gái ông với
Robert Darzac sẽ cử hành trong vòng thân mật ở lâu đài Glandier; ngay khi
cha con ông hoàn tất bản phúc trình tóm lược các công việc về "tính phân rã
của vật chất" nghĩa là vật chất trở lại thể ê-te. Cặp vợ chồng mới sẽ lập tổ