CHƯƠNG BỐN MƯƠI CHÍN
Chiếc vimana Rukma bay trên vùng đất đẹp lạ thường. Cánh rừng rộng
mênh mông trải dài ngút tầm mắt. Những con sống uốn lượn đổ nước vào
những hồ nước trong vắt có thể nhìn thấy đáy.
Họ bay qua một đàn voi ma mút lớn và quan sát những con hổ răng kiếm
ẩn mình trong bụi cỏ cao. Những con gấu đen và gấu nâu lớn đứng trên hai
chân sau khi chiếc vimana bay qua đầu chúng. Những con thằn lằn bay dáo
dác khi đĩa bay xuất hiện.
“Đúng là vùng đất ma thuật,” William Shakespeare nói với Palamedes.
“Tôi nghĩ tôi cần viết lại Giấc mộng đêm hè thôi.”
Hiệp sĩ Sacaren gật đầu rồi đưa ông bạn tới một cửa sổ khác. “Còn
không có cả gợn mây đen cơ,” ông lẩm bẩm và chỉ lên bầu trời bên trên họ.
“Chúng ta có bạn rồi,” Scathach thông báo và tránh xa khỏi cửa sổ. “Rất
rất nhiều bạn đồng hành.”
“Tôi biết,” Prometheus nói. Vị chiến binh tóc đỏ to lớn chỉ vào một màn
hình xanh ngay trước mặt ông. Trên đó đầy những chấm đỏ.
Palamedes nhìn xung quanh phi thuyền. “Đây là chiến thuyền. Trên này
có vũ khí không?”
Vị elder to lớn cười, hàm răng trắng tương phản với bộ râu đỏ. “Có nhiều
lắm.”