BÍ MẬT ĐÊM HÈ - Trang 278

nhu cầu mãnh liệt phải làm cô hài lòng bằng mọi cách có thể. Trong giây
phút đó, dù cô có yêu cầu bất cứ điều gì, anh cũng sẽ đáp ứng không e ngại.

Khi căn phòng khiêu vũ chìm vào ánh sáng mờ ảo, hiển nhiên họ trở thành
một mối nguy cho những cặp đôi khác vì Simon bất cần biết họ đang lướt đi
đâu. Họ khiêu vũ cho đến khi có người lạnh nhạt nhận xét rằng vợ chồng cứ
bày tỏ sự độc chiếm nhau trong một vũ hội như thế rồi sau tuần trăng mật
không chóng thì chày cũng rơi vào tình trạng chán ngấy nhau. Simon chỉ
nhe răng cười và cúi đầu thì thầm vào tai Annabelle. “Giờ em có thấy tiếc
vì trước kia không chịu nhảy với anh không?”

“Không,” cô thì thầm đáp lại. “Nếu em không phải là một thách thức thì
anh đã mất hết hứng thú.”

Khẽ cười, Simon choàng tay qua thắt lưng cô và dẫn cô ra rìa phòng.
“Không bao giờ có chuyện đó đâu. Mọi chuyện em nói hay làm đều thu hút
anh.”

“Thật sao,” cô tỏ ý nghi ngờ. “Vậy còn về chuyện Westcliff nhận xét em
nông cạn và tự huyễn hoặc.”

Khi cô đối mặt với anh, Simon chống tay lên tường và cúi người xuống gần
cô hơn. Giọng anh vô cùng dịu dàng. “Anh ấy không hiểu em.”

“Còn anh thì hiểu?”

“Đúng, anh hiểu em.” Anh đưa tay vân vê mấy sợi tóc xoăn bám vào cổ cô.
“Em bảo vệ bản thân quá kỹ càng. Em không thích dựa dẫm vào người
khác. Em quyết đoán và mạnh mẽ, và em luôn có chủ ý. Chưa kể là rất
bướng bỉnh. Nhưng không hề tự huyễn. Và bất cứ ai có đầu óc thông minh
như em thì không thể gọi là nông cạn.” Ngón tay anh rà rà búi tóc sau tai
cô. Một tia sáng chọc ghẹo lấp lánh trong mắt anh. “Em còn dễ bị quyến rũ
kinh khủng nữa.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.