Augustus cười lúc cúc:
— Đám con gái các cô hắc với bọn con trai yêu mình quá thể đi mất.
Bụng dạ Dish Boggett thành thật hơn bụng dạ Jake Spoon, mặc dù trí lực thì
chẳng cậu nào có được nhiều nhặn gì.
— Cho người da đen ấy đến. Những người khác thì em chẳng muốn ai
cả.
— Có thể là anh chứ hả? Hay là anh quay lại nhỉ. Như thế hợp với em
ít hay nhiều đây?
Lorena không trả lời, cảm thấy cơn giận đang trở lại. Vì một người đàn
bà nào đó tên Clara mà cô không đến được California. Cô ngồi im trên tảng
đá.
— Lorie, em đẹp thật đấy. Tôi nghĩ tôi đã để lỡ mất cơ hội này. Em sẽ
thấy là tôi, từng trải đến thế, mà cũng mềm lòng đi đây này.
Cô im lặng. Khi cô ngước lên thì Gus đã mất hút. Cô vẫn cảm thấy giận
dỗi đầy mình.
46
— Newt, trông cậu như vừa từ một cái bao bột chui ra ấy.
Đậu Ve nói, vờ ngạc nhiên thấy Newt và anh em Rainey ở đoạn vét hậu
đi về bao giờ cũng trắng xóa những bụi là bụi. Lần nào cũng chỉ một câu
như vậy làm cho Newt phát ngán nhưng hôm nay chưa kịp ngán thì ông Gus
đã khiến anh ngẩn ra khi bảo anh phi ngựa đến trại Jake trông nom Lorena
cho tới khi Jake trở về.
— Tôi mong được tắm rửa sạch sẽ một tý trước, – Newt nói, biết rõ
mình lấm lem như thế nào.
— Ông ấy không bảo cậu đi cưới Lorena, – Dish Boggett nói, rất bực là
Gus lại giao việc này cho Newt. Nghĩ Jake bỏ đi để mặc Lorena chẳng ai coi