với tôi, nhưng không chỉ riêng với tôi, không có ý xúc phạm đâu nhé,
nhưng dường như tước hiệu đó chỉ có tính tượng trưng.”
“Chỉ có tính tượng trưng? Anh đang nói cái quái gì thế, tượng trưng?
Tôi có hàng lố những việc khác nhau phải làm. Làm thế nào mà anh lại
không hiểu rằng có biết bao nhiêu chuyện tôi không thể nói.”
“Điều đó thì tôi hiểu. Có điều là-“
“ Tôi tưởng tượng là, với chuyện Pete mất đi, thì chắc là tôi sẽ đi cùng
với Mike đến cuộc họp những người đứng đầu của mọi Gia đình, ở Thượng
New York.”
Tôi tưởng tượng. Điều này có nghĩa, tất nhiên rồi, là anh chàng chẳng có
ý tưởng rõ ràng nào. Đây là một chuyện gây sốc và nhạy cảm vì cả hai lí do,
một là vì Pete vẫn còn chưa đi vào lòng đất và bởi vì đây không phải là đề
tài tranh luận mà Fredo nên bàn bạc với bất kỳ ai ngoài người em ruột của
mình.
“Có điều là quá nhiều chuyện liên quan đến anh,” Geraci nói, “lại phơi
bày hết trước công chúng.”
“Xem nào.Chỉ là những phần vụn vặt.Một sô truyền hình địa phương
nhỏ.Có gì đâu. Nhằm nhò gì ba cái chuyện lẻ tẻ đó, không chừng còn có ích
nữa là khác.”
“Tôi không phản đối,”Geraci nói.”Tôi thấy được giá trị của chuyện đó
đối với tổ chức nếu như mục tiêu duy nhất là thoát ra khỏi bất kỳ công cuộc
làm ăn nào có thể bị coi là tội ác, để không gây hại đến nạn nhân nào, để trở
thành hợp pháp vv...Nhưng còn có những phần khác của công việc cần xem
xét.”
Họ ngồi vào xe lại.