nhưng Michael có thể thuê người để làm mọi chuyện. Có con cái của người
khác sống trong nhà mình lại càng khiến cho anh nhớ Tony và Mary, anh
nghĩ, nhiều hơn là nếu anh lòng vòng quanh nhà một mình. Đó là chưa kể
đến mấy đứa con của Hagen, nhà ngay kế bên. Gianna Hagen và Mary cùng
tuổi, đi học chung trường và là bạn thân thiết với nhau. Không thể nhìn vào
Gianna mà không cảm thấy một chút khát khao mong ước cái thú vui giản
dị đọc một câu chuyện trước khi ngủ cho con gái mình.
Anh và Tom cũng còn có công việc để bàn luận, tất nhiên rồi. Tom đã
nói với ông Đại sứ về chuyện cho Billy có trách nhiệm nhiều hơn trong
công việc của chàng ta ở Bộ Tư pháp; ông Đại sứ cho rằng mình đã nói với
anh Danny, Tổng chưởng lí rồi, nhưng Tom hãy còn ngờ lắm. Hình như
Billy vẫn còn bị cách ly khỏi những gì trong nhiệm sở mà có thể khả dụng
cho nhà Corleones.
Cũng còn có vấn đề về lí do căn bản được bịa ra của Vincent Forlenza
để giết tay consigliere bị trục xuất từ lâu của ông ta và lời Geraci gửi đến,
rằng anh ta cần trao đổi với Michael Corleone, trực tiếp giữa hai người thôi.
“ Geraci có nói là về chuyện gì không?” Michael giả định là có liên
quan đến việc khử Sal Narducci.
“ Hắn không nói,” Tom trả lời.” Hắn chỉ nói là hắn có thể đến đây nếu
chú sẵn lòng tiếp, à, thì vậy đó.”
Trên bãi cỏ xanh bên ngoài văn phòng của Tom, Victor Rizzi- đứa cháu
mười hai tuổi của anh, vừa mới bị cho thôi học vì đánh nhau và uống rượu-
đã thực hiện một thế gạt với Andrew Hagen, lớn hơn nó đến bảy tuổi và sắp
bắt đầu năm dự bị đại học ở Notre Dame. Andrew- một sinh viên thần học,
đã dự định trở thành linh mục- có lẽ không phải là đứa chủ mưu. Victor tiến