BỐ GIÀ TRỞ LẠI - Trang 730

đi.Lucadello thở dài, ngồi xuống trên bậc cửa và chờ cảnh sát đến. Đó là
một chuyện xuất sắc khác mà những người này đã phát minh ra. Cảnh sát
vận hành như lực lượng an ninh riêng của họ, và những người khác- những
người dân sự- sẽ triệu tập họ khi cần.

Hai xe chở quân xuất hiện. Cảnh sát ùa ra, súng rút khỏi bao.Lucadello

đưa hai tay lên. Anh xuất trình cho họ xem bằng lái xe mang tên Ike Rosen
và nói với họ mình có công việc về xuất nhập khẩu cần trao đổi với Ông
Geraci. Sở dĩ anh đến đây vào cái giờ rất bất tiện, phiền phức thế này chỉ vì
một sự cố không may trong thủ tục hải quan. Vào lúc đó, sự chấn động ầm ĩ
đã đánh thức Nick Geraci. Anh cám ơn những người cảnh sát và trấn an con
gái mình. Rồi anh và tay điệp viên ra lại phía sau, vào “hổ trướng” của
mình để mật nghị.

Lucadello ngồi xuống và cho Geraci biết tin tức về Carmine.

“ Hãy yên tâm,” Geraci nói, “dầu chúng có làm gì đi nữa, cậu ta cũng

không hé răng đâu. Tay này bản lĩnh kiên cường lắm.”

“Dầu cậu ta có nói gì đi nữa cũng chỉ có thể là vấn đề của các bạn.”

“ Thế à?” Geraci không chắc lắm là tay điệp viên đang nói về chuyện gì,

nhưng cách chọn đại từ của anh ta – vấn đề của các bạn chứ không phải là
vấn đề của chúng ta - rõ ràng không báo hiệu điềm lành.

“ Chính quyền Cuba có điên mới đi tra tấn cậu ta. Họ có điên mới đi

làm bất kỳ chuyện gì ngoại trừ làm ồn lên trên các phương tiện truyền thông
và trên các diễn đàn ngoại giao quốc tế về tay người nước ngoài này đã âm
mưu sát hại “cục cưng” cách mạng yêu quí, đầy râu ria của họ (their
bearded , beloved revolutionnary sweetheart). Bọn Nga sẽ đứng về phía họ.
Liên hiệp quốc sẽ bị lôi kéo vào. Khi họ trục xuất cậu ta, chúng ta sẽ không
còn cách nào khác là phải bỏ tù cậu ta, có thể phải khử cậu ta.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.