một quảng cáo dớ dẩn cho một loại ngũ cốc mới hay đại loại thế. Thậm chí
từ sex cũng sai, và làm tình nghe cứ như một phim truyền hình tồi.
Điện có lẽ là một từ tốt để mô tả sex ra sao, nhưng nó lại quá nhiều liên
tưởng tiêu cực, chẳng hạn như ghế điện hay hàng rào điện nhốt cừu. Dồi
dào là một từ hay khác, nhưng nó chẳng nói chính xác lắm. Và run rẩy
nghe quá hoa mỹ và yếu đuối, giống như một con chuột nhỏ sợ chết khiếp.
Nếu viết một bài thơ về sex, cậu muốn gợi lên những liên tưởng về những
con thú quyến rũ, cơ bắp như kiểu sư tử hay hươu nai chứ không phải là
chuột nhắt.
“Trở về mặt đất chưa Dan?” Vanessa đưa tay sờ vào vành tai của Dan.
“Cực điểm,” Dan thầm thì khe khẽ. “Tái sinh.”
Vanessa chui vào dưới tấm chăn và thổi một hơi vào cái bụng trống rỗng,
xanh xao của Dan. “Xin chào? Anh có thấy sốc hay không?”
Dan cười toét miệng và kéo cô lên ngực để hôn vào cái miệng mèo
Cheshire và cái cằm chẻ của cô. “Làm lại lần nữa đi.”
Ô!
Vanessa cọ cái mũi của cô vào lông mày Dan. “Anh thích phải không?”
Dan hôn lên mắt trái rồi mắt phải của cô. “Mmm,” cậu thở dài, cả cơ thể
cậu run lên với sự sướng khoái và khao khát. “Anh yêu em.”
Vanessa gục người trên ngực Dan và nhắm mắt lại. Cô không phải là một
cô gái thật nữ tính, nhưng không cô gái nào có thể tưởng tượng nổi sự tan
chảy của cô khi lần đầu tiên nghe một chàng trai nói ra ba từ trên.
“Em cũng yêu anh,” cô thầm thì đáp lại.
Dan cảm thấy như toàn thân thể mình đang mỉm cười. Ai có thể ngờ
được một ngày thứ hai vô thưởng vô phạt trong tháng 2 lại có thể phơi phới
đến mức trên cả tuyệt vời thế này?
Quá nhiều thứ để ra được những tứ thơ hoành tráng hoa mỹ.
Bỗng nhiên, điện thoại của cậu kêu và rung è è trên bàn cạnh giường.
Dan nghĩ đấy là cú điện thoại của cô em Jenny, chắc lại gọi để kêu ca về