BỞI VÌ THẤU HIỂU CHO NÊN TỪ BI - Trang 92

sau, anh lại bị điều đến Hương Cảng nhậm chức chủ bút của tờ Nam Hoa
nhật báo. Hồ Lan Thành bấy giờ đã trở thành một tướng văn có thực lực
dưới trướng của Uông Tinh Vệ, nhưng chuyện cũ ảm đạm đó, đã sớm trở
thành quá khứ mà anh không muốn nhắc lại.

Khi đến Hương Cảng, phu nhân của Uông Tĩnh Vệ là Trầm Bích Quân

cảm thấy Hồ Lan Thành là một nhân tài, đã tự tặng thêm ba trăm sáu mươi
Cảng tệ vào tiền lương của anh, ngoài ra còn bí mật tặng thêm hai nghìn
đồng. Sau việc này, địa vị của Hồ Lan Thành từng bước được nâng cao.
Anh rời Hương Cảng quay về Thượng Hải, nhậm chức tổng biên tập của tờ
Trung Hoa nhật báo. Sau vài năm, vận đỏ của Hồ Lan Thành liên tiếp đến
dồn dập, không gì cản nổi.

Hoạn lộ chìm nổi, họa phúc khó lường. Dần dần, Hồ Lan Thành tài cao

khí ngạo bị Uông Tinh Vệ xa lánh. Đã quen với cuộc sống muôn sao chầu
nguyệt, Hồ Lan Thành sao có thể chịu đựng được dù chỉ là một chút lạnh
nhạt. Anh kết giao với quan viên của sứ quán Nhật Bản Ikeda Atsunori, sau
đó bị Uông Tinh Vệ hạ lệnh bắt giam, phải đến khi người Nhật can thiệp
mới được thả ra.

Sau khi ra tù, Hồ Lan Thành coi như đã vẫy tay cáo biệt với đời sống

chính trị huy hoàng ấy. Nhìn lại quá khứ, mọi công lao phú quý sáng rỡ như
pháo hoa, dầu cho tươi đẹp, nhưng tan biến quá chóng vánh. Đến nay tỉnh
lại, giống như đã mơ một giấc mộng Nam Kha[3], trong mộng lên xe xuống
ngựa, ngoài mộng chẳng có thứ gì. May là, ngày tháng còn dài, người còn
sống là có thể làm lại từ đầu.

[1] Giấc mộng Nam Kha: Là một thành ngữ trong tiếng Hán, bắt nguồn

từ tiểu thuyết Tiểu sử Nam Kha Thái thú của tác giả Lý Công Tá đời Đường
Trung Quốc. Giấc mộng Nam Kha chỉ đời người như giấc mơ, phú quý
quyền thế đều chỉ là hư ảo.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.